Выбрать главу

Анна понимала, как работает полиция. Детектив Майкл Холл может арестовать обычного торговца наркотиками, чтобы получить небольшую похвалу, но Анна Дениэлс предложила ему сразу поставщика, того, кто изготавливает этот наркотик. Тут не просто погладят по головке и скажут спасибо. Майкл уже через неделю может получить повышение за арест такой крупной рыбы. Что эти пять килограмм, найденные в доме журналистки дадут? А вот главный поставщик… Анна знала, что Майкл не откажется, и попала в самую точку.

— Хорошо, мисс Дениэлс, — охотно согласился он. — Вы приехали к нам сами. И я уверен, что вы не будет водить меня за нос. Кроме доктора Стоуна вам еще что-то нужно?

— Торговцы часто употребляют наркотики сами, — спокойно сказала Анна. — Я бы хотела, чтобы ваш эксперт проверил меня на это психотропное вещество, взяв с моей головы волос. Это моё второе условие.

Детектива Холанда можно было только пожалеть. Бедный Майкл вообще не понимал, как журналистка это делает.

— Вообще-то… — поперхнулся он, — это не условие. Наш судмедэксперт сам ждет, когда сможет взять ваш волос на пробы.

— Что ж, я готова ему дать свой волос. Сколько будет идти анализ?

— Минут пятнадцать…

— Этого времени хватит. Тогда пусть у меня возьмут волос, а когда придет результат, я готова буду назвать имя изготовителя.

Майкл одобрительно кивнул и вышел.

— Я надеюсь, вы сегодня ничего не употребляли? — спросил адвокат Питерс.

— Вы шутите? — улыбнулась Анна. — Я похожа на того, кто будет употреблять наркотики?

— Ну, если бы я вас не знал, мисс Дениэлс…. Для детектива вы самая настоящая наркоманка, которая сейчас говорит полную чушь.

— Пусть так думает, пока я этого хочу.

Детектив Холл пришел не один. Вместе с ним вошел двадцатисемилетний судмедэксперт. Крупный поросенок был очень похож на свою мать. А ведь Анна уже знала, кто он такой и чем занимается.

— Познакомьтесь, это Джек Фортрес, наш ботаник, — представил его детектив Холл.

— Вообще-то я врач, детектив, — пробубнил Джек, поправив круглые очки. — Я могу взять ваш волос на проверку наркологической экспертизы, мисс Дениэлс?

— Конечно, Джеки, — улыбнулась Анна. — Кстати как мама?

Из пухлого человека в очках, Джек обернулся сущим дьяволом. Его взгляд был настолько жутким, что Анна, представляя его таким, поморщилась от ужаса. Этот психопат опаснее доктора Янга и намного безумнее всех тех, с кем она сталкивалась раньше.

— Мама болеет, — запинаясь, пробубнил Джек, сверкнув жуткой улыбкой. Он взял волос с головы журналистки, положил её в колбу и направился к двери. — А как ваши родители, мисс Дениэлс? — спросил он, даже не повернувшись.

«Я тебя убью, сука!»

— Прекрасно, — спокойно ответила Анна. — Мы ждем вашего результата.

— Мы получили ваш волос, мисс Дениэлс, — сказал Майкл, присев за стол. — Я готов…

— Мне нужна программа защиты свидетелей! — резко прервала Анна. — Если я сдам вам изготовителя, мои родители должны быть под охраной ваших людей, детектив.

— Вы серьезно?

— Опасение моей клиентки осознано, — вмешался адвокат Питерс. — Моя клиентка готова назвать имя, если будет уверена, что после этого её родители не пострадают. Как полицейский, вы должны обеспечить программу защиты свидетелей всем, кому угрожает опасность. Если бы речь шла о простом торговце, я бы даже об этом не говорил. Но вы и сами знаете, детектив, какой человек стоит за этим наркотическим средствам.

— Да, да, — согласился Майкл. — Я даже об этом не подумал. Сейчас же отправлю к дому ваших родителей патруль. Когда вы скажите нам имя, вашей семье обеспечат более серьезную охрану и перевезут на место, где их будут охранять.

— Если вы хотите отправить к моему дому патруль, пусть там будет Дэвид Матиас, — попросила Анна. — Я доверяю этому человеку.

— Хорошо, мисс Дениэлс. Сейчас все будет сделано. И я приглашу вам доктора Стоуна.

Ни один детектив не носился бы так по участку, если бы в другом помещении за Анной Дениэлс не следили люди. Возможно, за зеркалом стояло все отделение полиции, но Анна не могла этого знать. В любом случае там должен был быть хоть кто-то, кто дает детективу наставления.

Вместе с детективом в комнату для допросов пришел доктор Стоун. Все четыре стула были заняты, а в самом помещении стало немного душно и тесно. Еще вчера этот Стивен мог привлечь Анну, даже заняться с ней сексом, но сегодня перед ней сидел не мужчина в ковбойской шляпе, а самый настоящий преступник.