Она не улыбнулась мне в ответ, и ее лицо стало только бледнее.
— Кто этот мистер Корри? — спустя мгновение спросил я.
— О, не обращайте на него внимания, — нетерпеливо ответила она. — У него есть свой участок земли в двадцати милях отсюда, он селекционер. Я полагаю также, что он англичанин. Я не могу не думать о том, что удерживает Фрэнка, — добавила она. — Ох, слава Богу, я, наконец, слышу копыта лошадей.
Она подбежала к самому дальнему углу веранды и стала пристально всматриваться в дорогу с самым тоскливым и недоумевающим выражением, которое я когда-либо видел на человеческом лице. Увы! Вернулся только один всадник, и это был сам Макдональд. Он приехал в довольно приподнятом настроении, сказав, что Фрэнк может появиться в любой момент, и предложил пойти поужинать.
За столом, я заметил, что Розамунда нисколько не притронулась к еде. На соседнем стуле сидел мистер Ли, священнослужитель из ближайшего городка, пришедший поженить пару. Тихим голосом он что-то говорил, а в ответ слышал только вялые предложения. Было очевидно, что всеми мыслями она находилась со своим пропавшим Фрэнком, и не могла думать ни о чем другом. Наконец, этот угнетающий ужин подошел к своему концу, гости разошлись по своим комнатам и я остался наедине с Макдональдом.
— Ну что же, Джим — сказал я, подойдя к нему, — что это все значит?
— Только Господь знает, — ответил он. — Белл, мне это не нравится, и это факт. Ты заметил большую равнину, когда ехал сюда на автобусе?
— Равнину Эму? — переспросил я.
Джим кивнул.
— Она славится дурной репутацией, — сказал он. — Здесь происходили самые необычные исчезновения. Негры говорят, что на это месте обитает призрак, которого они называют Буньип. Конечно, я не верю в такие сверхъестественные вещи, но ты вряд ли встретишь хоть одного темнокожего, едущего через равнину после захода солнца. Пропало уже двое или трое наших поселенцев, которые пытались в одиночку пройти по равнине. И невозможно сказать наверняка было ли это от рук призрака или дело в чем-то другом.
— Ты, конечно же, не веришь в Буаньип? — сказал я, слегка посмеиваясь.
— Тсс! — ответил он. — Это факт, Белл. Я не могу смеяться над этой ситуацией. Если что-то случилось с Гудвином, то я надеюсь что он… Эй! Кто это может быть? Лежать, — добавил Джим, обращаясь к своей шотландской овчарке.
Мы вышли из дома и тут же, заметив нас, мужчина быстро подъехал на лошади к нам. Джим сразу же узнал одного из конных полицейских.
— Что случилось, Джек? — спросил Джим.
— Наездник, ехавший из Блэкола, упал с лошади где-то в горах, — был ответ мужчины. — Я слышал, что Фрэнк Гудвин не появился здесь, и это натолкнула меня на мысль, что возможно вы сможете опознать лошадь, которую мы нашли рядом с нашей границей. Вполне возможно, что с ним произошел несчастный случай. Могу я воспользоваться услугами твоего следопыта Билли? Возможно, бедный напуганный парень сейчас лежит где-то и не может пошевелиться. Нельзя терять ни минуты.
— О Боже! Должно быть, это Гудвин! — воскликнул Джим. — Пока мы не будем говорить об этом Розамунде. Сейчас я позову Билли, и мы сразу же отправимся с тобой в путь, Джек, — продолжил он, и тут же резво спросил, — Ты же едешь с нами, Белл? В любом случае это лучше, чем тревожное ожидание. Я приведу лошадей, и мы выдвинемся в путь, хотя до рассвета мы мало что сможем сделать.
Меньше чем через пятнадцать минут мы были в пути. Помогавший нам Билли был аборигеном, хорошо знавшим местность, но сейчас он выглядел обиженно и встревожено. Джим шепнул мне, что еле-еле смог уговорить его пойти с нами.
— Он верит в этого призрака Буаньип, — прошептал он, понизив свой голос до хрипа.
Вообще Билли был не самым привлекательным человеком, но как следопыт он был лучшим в округе — казалось, он обладает какими-то сверхчеловеческими силами: он мог выслеживать все что угодно и где угодно. У него был всего один глаз (второй был выбит в драке), но это не мешало ему читать следы на земле словно книгу.
Мы ехали медленно. Билли вызвался ехать впереди, он манерно курил свою трубку, как будто ему это было совсем неинтересно.
— Гудвин должно быть где-то в горах, — настаивал Макдональд. — Но как он мог сбиться с пути, если он знает каждый метр здесь? Что-то мне подсказывает, что не все здесь чисто.
Но как только он сказал последнее слово, Билли повернулся и, осматриваясь вокруг, медленно сказал:
— Баал буджери, наступила ночь. Буаньип здесь.