Но если все инсценировано, то как мистер Кенсингтон заставил подыграть себе абсолютно всю прессу? Все каналы и всех журналистов? Неужели никто не заглянул в мешок, чтобы проверить, кто там лежит? Неужели никому не показалось странным, что кандидат в президенты покончил с собой? И что произошло с телом? Куда его увезли?
29
В моей голове роится так много вопросов, и я понимаю, что мистер Кенсингтон продолжает со мной говорить, только почувствовав на своем плече его руку.
— Джейд? Ты меня слышишь? — Он теперь стоит рядом со мной.
— Нет. Извините. Что вы сказали?
— Что сегодня Гаррет вернется домой. Я поговорил с его лечащими врачами, и они сказали, что операция по извлечению пули прошла идеально. И окружающим тканям причинен минимальный ущерб. Так что с ним все хорошо. Он, конечно, расстроится, когда поймет, что до конца сезона не сможет плавать, но…
— Гаррет в порядке? — Новость наконец-то доходит до меня, и я соскакиваю со стула.
— Да. Он поправляется быстрее, чем ожидалось. Но он сильный мальчик. Всегда был таким.
— И он сегодня вернется? Во сколько?
— Пока точно не знаю. С ним приедет медсестра. Она останется здесь на несколько дней, чтобы обеспечить ему послеоперационный уход.
Я подбегаю к мистеру Кенсингтону и обнимаю его. Не специально. Это вышло само собой. Побочный эффект плотного общения с Гарретом.
Осознав, что я творю, я отпускаю его.
— Извините. Просто я до ужаса рада, что с Гарретом все хорошо.
Он, улыбаясь, похлопывает меня по спине.
— Ничего. Его мать была большой любительницей обниматься. Я очень любил эту ее черту. Она обнимала всех — даже тех, с кем только что познакомилась. — Он уходит к столу и снова садится. — Почему бы тебе не сходить позавтракать? Если потом захочешь куда-нибудь съездить, я могу дать тебе ключи от машины Гаррета.
— Думаю, я останусь здесь. Но спасибо.
Я завтракаю, потом иду в игровую и звоню Райану. Мистер Кенсингтон сказал, что сегодня мне можно ему позвонить, и я не могу больше ждать. Я должна убедиться, что они с Фрэнком в порядке.
— Привет, Джейд. Я в палате у папы. — У Райана бодрый голос. Почти счастливый.
— Как он?
— Хорошо, только ему здесь до смерти скучно. Мы играем в карты. Здесь и Хлоя. Она выигрывает.
— Можно мне поговорить с Фрэнком?
— Конечно. — Я слышу, как Райан передает ему телефон.
— Как дела, дорогая? — Голос Фрэнка заметно окреп.
— Все прекрасно, — лгу я. — Как ты себя чувствуешь?
— Лучше. Но врачи говорят, что я останусь здесь еще как минимум на неделю. Одну секунду, Джейд. — Я слышу, как он говорит что-то Райану, а потом становится тихо. — Так. Я вернулся. Попросил Райана с Хлоей на минуточку выйти. Ты видела новости?
— Да. — Фрэнк наверняка ожидает от меня более развернутого ответа, но мне страшно даже упоминать имя Синклера из страха, что я нечаянно проболтаюсь.
— Сочувствую его родственникам, но теперь, когда его нет, тебе больше нечего опасаться.
— Да. Я знаю.
— Что-то не так? Я думал, ты обрадуешься тому, что все закончилось.
— Я рада. Просто немного шокирована. Я не поверила своим глазам, когда утром увидела новости.
— Что ж, иногда все утрясается само собой. Теперь, когда все закончилось, я хочу, чтобы ты расслабилась и хорошо провела Рождество. Договорились?
— Ладно, но мне бы очень хотелось встретить его вместе с вами.
— Мне тоже, но, думаю, тебе будет куда веселей в компании своего бойфренда. — Фрэнк делает паузу. — Ты в итоге поговорила с его отцом?
— Нет. Сначала он был занят работой, а потом случилось то, что случилось, и нужда в разговоре отпала. — Я ненавижу лгать Фрэнку, но ему нельзя знать правду.
— Джейд, ко мне пришел врач. Поговорим позже, окей?
— Да, хорошо.
Следующие несколько часов я смотрю новости о Синклере. Он на всех каналах.
Вечером я ужинаю с мистером Кенсингтоном. Это так странно. Нам не о чем говорить. Как только мы откладываем вилки, звонят в дверь.
— Это Гаррет, — говорит он, вставая.
— Я открою! — Я выбегаю из столовой, а мистер Кенсингтон спешит у меня за спиной. Открыв дверь, я вижу за порогом мужчину, но Гаррета нигде нет.
— Доктор Колдвелл. — Мистер Кенсингтон проходит мимо меня, чтобы пожать врачу руку. — Как дела у моего сына?
— Отлично. Но если ему что-то понадобится, то ему поможет мисс Дирсен.
Сзади появляется пожилая женщина — и с ней Гаррет.
— Гаррет! — Я подбегаю к нему. Одна его рука в слинге, но в целом он выглядит здоровым.