Выбрать главу

Чезара. Переклав Віктор Баранов 166

Археус. Переклав Микола Чищевий 192

Іконостас і фрагментарій. Переклав Віктор Баранов 202

Смерть Іоана Вестіміе. Переклав Віктор Баранов 209

На іменини. Переклав Микола Чищевий 214

Батюшка Єрмолокіе Киселиця. Переклав Станіслав Семчинський 219

КАЗКИ

Фет-Фрумос із сльози. Переклала Галина Бережна 226 Індійська казка. Переклав Віктор Баранов 245

Примітки. Станіслав Семчинський 247

Литературно-художественное издание Серия «Вершини мировой литературьі»

Том 66

ЕМИІІЕСКУ МИХАЙ

Разуверившийся дух Повести, новеллн, сказки Перевод с румьтского

Киев, издательство художественной литературн «Днипро»

На украинском язьше

Художнє оформлення В. В. Шоломицького. Художній редактор О. Д. Назаренко. Технічний редактор С. М. Величко. Коректор Н. І. Забашганська

ИБ М 4486

Здано до складання 29.11.88. Підписано до друку 24.03.89. Формат 84Х108'/Зі. Папір друкарський № 2. Гарнітура звичайно-нова. Друк високий. Умовн. друк. арк. 13,44. Умовн. фарбовідб. 15,33. Обл. — вид. арк. 4,857. Тираж 15000 пр. Зам. 8-982. Ціна 1 крб. 40 к,

Видавництво художньої літератури «Дніпро», 252601. Київ-МСП, вул. Володимирська, 42.

Харківська книжкова фабрика ім. М. В. Фрунзе. 310057, Харків, вул. Донець-Захаржевського, 6/8.

Емінеску М.

Е55. Зневірений дух. / Перекл. з рум.; Передм. С. Семчинського. — К.: Дніпро, 1989.— 255 с. (Вершини світового письменства, том 66).

I8ВN 5-308-00454-4

Трагічний розлад тонкої, творчої натури з життям, вірність і зрада в коханні, складні явища людської психіки, які часом призводять до фантастичних перетворень особистості,— такий зміст художньої прози видатного поета, класика румунської й молдавської літератур.

Е ^03010100-178_ 178 89 ВБК 84.4р

М205 (<)'.)— 89

Трагический разлад тонкой, творческой натуры с жизнью, верность и измена в любви, сложные явлення человеческой психики, временами приводящие к фантастическим превращениям личности, — таково содержашіе художественпой прозы выдающегося поэта, классика румынской и молдавской литератур.

Передмова та примітки С. В. Семчинського

Редактор А. М. Чердаклі Перекладено за виданням:

Міhаі Eminescu. Priza literara. Editura facla, Timisoara, 1987.

ISBN 5-308-00454-4

© Український переклад, передмова, примітки, художнє оформлення. Видавництво «Дніпро», 1989 р.