Выбрать главу

Третий раздел посвящен тому, как евреи схожим образом оскорбляют святых Ветхого Завета; четвертый — оскорблениям против Закона Моисеева; а пятый — «оскорблениям всего человеческого», где и «обнаруживается еврейский яд против христиан». Согласно Талмуду в изложении Слешковского, каждый еврей трижды в день должен проклясть христиан, а изображения Христа уничтожать вместе с изображениями короля, князя, господ; и «священники еврейские» должны делать то же самое трижды в день, молясь в храме против Иисуса; согласно Талмуду, Бог заповедал евреям, насколько они могут, предательством, насилием, лихвой или кражей присваивать имущество христиан; евреям якобы предписано каждого христианина трактовать как скотину и соответствующим образом по отношению к христианам себя вести; еврей не должен чинить зла язычникам, но каждому христианину должен вредить, сколько сможет, стараясь его уморить и изжить со света; если еврей видит христианина в опасности и может его спасти, то спасать его он не должен, но, напротив, должен подтолкнуть христианина к гибели; для евреев христианские церкви есть места погибели и идолопоклонства, которые евреи должны разрушать; христианское Евангелие — явный грех и открытое зло — должно быть сжигаемо евреями, хотя в нем и содержится имя Божие.

Последний раздел посвящен «предрассудкам и вздорным выдумкам евреев» (supersticye y bałamutstwa Żydowskie), таким как то, что душа человека переходит из одного тела в другое, потом еще в одно, потом в третье; но если очередное тело грешит, то душа из него попадает в огонь геенны; души тех, кто не учен, в момент воскресения в тела свои не вернутся; были два раввина, которые накануне субботнего дня рождали двух телят, а потом их обоих съедали; тот, кто будет в субботу три раза есть, достигнет вечной жизни на том свете; кто молится лицом на юг — достигнет мудрости, лицом на север — станет богатым и т. п.

Аналогичное, но намного более краткое сочинение[554] чуть ранее написал и издал Ян Ахаций Кмита, польский писатель эпохи Сигизмунда III. Он сообщает, что Талмуд складывается из четырех книг, и его вероучительное достоинство в иудейской традиции выше достоинства Пятикнижия Моисеева и пророческих книг[555]. Это утверждение иллюстрируется рассказом о том, как к некоему раввину пришли ученики и стали спрашивать, как выйти на путь спасения. Ответ раввина квалифицирован Кмитой как «еврейское сумасшествие» (szałberstwo Żydowskie). Он велел пришедшим преданно следовать нормам Талмуда и запретить детям ориентироваться на Библию, ибо «слабо ее учение»[556].

Далее Кмита отвечает лишь на один вопрос: «Чем Бог занят денно и нощно?»[557], согласно Талмуду, — и оказывается, что Бог «денно и нощно» учит Талмуд! А если у какого-либо еврея что-то болит — то и у Бога болят голова и плечи, ибо он «страдает болью праведных — тех, кто черпает мудрость в Талмуде»[558]. Кмита называет такой вымысел «постыдной ересью», так как каждый день испытывают боль и добродетельные, и грешные люди; значит и Бог каждый день «недомогает», а это противоречит вере в то, что Бог бесстрастен[559].

На вопрос, чем именно занят Бог в течение дня, ответ, данный раввином, в изложении Кмиты, был следующим: всего в дне 12 часов; три часа Бог сидит и изучает Талмуд; потом сидит три часа на двух престолах и судит; потом три часа занят делами милосердия; а три последних часа играет с рыбой Левиафан, которая невероятно велика… А ночью Бог, оказывается, ездит на херувимах и навещает один за другим 24 вечных века; и Бога не знает смеха с тех пор, как разрушен Храм, и он будет плакать, покуда иерусалимский Храм и Израиль не воссоединятся… В ответ же на вопрос, «что Бог делает, чтобы не печалиться» (aby się nie frasował), раввин отвечает, что Бог учит Талмуду тех детей, которые умирают во младенчестве, потому что не знают Талмуда[560].

Ян Ахаций Кмита опубликовал ряд иных сочинений о евреях и иудаизме, и они пока не изучены должным образом[561].

Еще один характерный своей тривиальностью и репрезентативностью пример — текст польского проповедника середины XVII в. Павла Рушеля, который был обнаружен нами в составе большой книги, посвященной почитанию Св. Креста. Благодаря своей банальности это сочинение позволило достаточно ясно увидеть и саму структуру антисемитского дискурса, и его идеологические (интеллектуальные) истоки[562].

Важно констатировать, что в охарактеризованных польских антииудейских текстах конца XVI — начала XVII вв. аккумулированы именно общие места средневековых и раннемодерных представлений о евреях в традиционной католической культуре. Своей неоригинальностью они выявляют именно ментальные установки мышления большей, видимо, части католического духовенства и католической «интеллигенции» той эпохи — в том, что относится к иудаизму. Характерной параллелью, судя по всему, был пример Михалона Литвина. За этим псевдонимом скрывался, как принято считать, католик литовского происхождения, секретарь великокняжеской канцелярии Литовского государства в 1530–1550-е годы Венцеслав Миколаевич[563]. Он писал в середине XVI в.: в земли Владислава Ягайло «стекся изо всех других земель самый скверный народ иудейский, уже распространившийся по всем городам Подолии, Волыни и других плодородных областей; [народ] коварный, ловкий, лживый, подделывающий у нас товары, деньги, расписки, печати, на всех рынках лишающий христиан пропитания, не знающий иных способов [поведения], кроме обмана и клеветы; как доносит Священное Писание, это злейший народ из рода халдеев, развратный, греховный, неверный, подлый, порочный»[564]. Более того, польско-литовская уния связывалась автором больше с «еврейской», чем с «немецкой» угрозой! «Народ польский… пригласил счастливо правящего здесь», т. е. в Литве, Владислава Ягайло, «чтобы объединенная доблесть двух граничащих друг с другом народов усилилась в отражении общего врага имени христианского», и далее следует приведенная выше фраза («в эту землю стекся изо всех других земель самый скверный народ иудейский…»). Если признать невозможным применение к тевтонским рыцарям понятия «общий враг христианского имени», то таковым Михалону Литвину виделся «скверный народ иудейский».

вернуться

554

Jan Achacy Kmita. Tałmud abo wiara Żydowska Iana Achacego Kmity. Nie tylko Rabinom, ale i nie Rabinom potrzebny, a pospolstvu krotofilny. Kraków, 1610 (экземпляр библиотеки «Ossolineum» во Вроцлаве). Переизд.: 1625 г. (б.м.) и 1642 г., Люблин (Katalog starych druków Biblioteki zakładu Narodowego im. Ossolińskich. Polonica wieku XVII / oprac. W. Tyszkowski i inni. Wrocław, 1993. T. 3. P. 118).

вернуться

555

«…y więtszy ma grzech ktoby ganił Tałmud niż Moyżeszowe księgi: a iżby baykom baiek więcey przyczyniali wierzą tak iż Bóg zawżdy się Tałmudu uczy, co iest wielkie heretyctwo» (Jan Achacy Kmita. Tałmud abo wiara Żydowska… P. a2).

вернуться

556

«…a brońcie synom swym aby się nie uczyli… Bibliey: bo słaba nauka w niey» (Jan Achacy Kmita. Tałmud abo wiara Żydowska… P. a2).

вернуться

557

«Co czyni Bóg we dni y w nocy».

вернуться

558

«…że szalee dla boleści sprawiedliwych, to iest mądrych w Tałmudzie».

вернуться

559

«…co jest haniebne heretyctwo. Bo na każdy dzień źli i dobrzy chorują: tędy Bóg na głowę zawżdy niemoże; tędy nie iest błogosławiony: co iest okrutne niewiarstwo, abowiem mówi przez Ezaiasza: Ja Pan Bóg, a nie odmieniam się» (Ibid. P. a2).

вернуться

560

Ibid. P. a2 vers.

вернуться

561

Jan Achacy Kmita. Ein send Breif abo List od Żydów polskich, po messyasza, ktory, iako Żydzi wierzą, w Raiu siedzi, czekaiąc czasu przyścia swego. [Kraków, 1601] (дата и место публикации установлены польскими библиографами, которые видят в этой книге переиздание опубликованного прежде сочинения; см.: Katalog starych druków… P. 116); Idem. Ierycho nowe, w którym się okazuie o dowodzie Mesyaszowym, przyiezdzie iego na pstrym ośle, gróżbie, pomszczeniu się krzywd Żydowskich, wolnościach Żydowskich. Roku Pańskiego 1615; Idem. Proces sprawy Bocheńskiey z Żydami o naświętszey Eucharistiey. Sakrament od Żydów u świętokradzców kupiony y cudownie okazany. S.l., 1602; Idem. Kruk w złotey klatce abo Żydzi w swiebodney wolności Korony Polskiey. S.l., 1648; Idem. Peszach hoc est pascha sive transitus a vitiis ad summos apices virtutem et religionem. S.l., 1623; Idem. Phoenix. Kraków, 1609.

вернуться

562

Ruszel P. Skarb nigdy nieprzebrany Kościoła Świętego Katholickiego. Krzyż Pański o Ktorym tu są Trzy Księgi, z Doktorów Świętych, y Historyków poważnych napisane przez X. Pawla Ruszla, Pisma Świętego Doktora Zakonu Kaznodziejskiego, Promotora Drzewa Krzyża S. Lubielskiego. Z okazyey wielkich Cudów tego Drzewa Krzyża Chrystusowego, którego się wielka Część w Lublinie, w Kościele Oyców tegoż Zakonu cudownym sposobem znayduie z osobliwey y dziwney Prowidentiey Boskiey ku obronie, y niewypowiedzianey pociesze wszystkiego królewstwa Polskiego. Lublin, 1655 (экземпляр библиотеки Ягеллонского университета в Кракове). Разбор сочинения проведен нами в ст.: Дмитриев М. В. Евреи во взглядах польского проповедника середины XVII в. Павла Рушеля // Свой или чужой? Евреи и славяне глазами друг друга: сб. ст. М., 2003. С. 45–67.

вернуться

563

Дмитриев М. В., Старостина И. П., Хорошкевич А. Л. Михалон Литвин и его трактат // Михалон Литвин. О нравах татар, литовцев и московитян / пер. В. И. Матузовой, отв. ред. А. Л. Хорошкевич. М., 1994. С. 14–16.

вернуться

564

Михалон Литвин. О нравах татар, литовцев и московитян. С. 88.