Выбрать главу

– Я не знаю, – пробормотал он.

– Не знаешь? Чего ты не знаешь? – Лиам развел руками. – Правду ты мне сказал или нет?

– Я не знаю, что произошло в тех пещерах! – Бык расстроенно отвел взгляд. – Последнее, что я помню, – это когда ты врезался в меня, как пушечное ядро.

Лиам против воли улыбнулся.

– Хороший был удар.

– Я очнулся через несколько часов, – продолжал Бык.

– Быть не может, – возразил Лиам. – Своды зала рухнули. Мы еле успели выбраться.

– Я очнулся уже не в зале. Я лежал в боковой пещере, – Бык сдавил пальцами виски, будто помогая себе вспомнить. – Их укрепили металлическими прутьями, как будто специально готовились. Я почти день потратил, чтобы оттуда выбраться.

– Ты был один? Больше никого?

– Да, я и гово... – Бык осекся, широко раскрыл глаза и моргнул.

– Что? – Лиам наклонился вперед, глядя на Малика. – Что такое?

– В голове после битвы стоял туман, – речь Быка почти перешла в шепот. – Может, мне вещества какие вкололи. Поэтому я и не вспоминал до сих пор...

– Да говори уже.

– Мне кажется, я видел там Крысу.

Лиам захлопал глазами от удивления. Он бросил взгляд в сторону камеры наблюдения на стене. Он знал, что Роксана и все остальные наблюдают за их разговором.

– Крыса, – повторил Лиам. – Где, говоришь, ты его видел? В боковых пещерах?

– Нет, еще до этого, в главной. – Бык обращался к Лиаму, будто прося о помощи. – Кто-то... меня кто- то волок по каменному полу, я тогда очнулся на секунду. Посмотрел вверх и увидел его пупырчатую мордочку.

– Крыса! – воскликнул Лиам и задумался. – Он участвовал в вашей миссии?

– Да. Но с того самого момента, как он к нам присоединился, его было не видно и не слышно, – Бык снова нахмурился. – Понимаешь, мы вообще не знали, чем он занимается. Когда у нас еще не было силы Зодиака, он уже придумывал какие-то планы с хитрыми комбинациями. Поскольку это приносило пользу, Максвелл не возражал. Собственно, затем и нужны спецагенты.

– А потом что случилось?

– Потом он наклонился – Крыса, я имею в виду, – навел мне в лицо какую-то пушку и выпустил из дула газ. – Бык шумно вздохнул. – Вот и все, что я вспомнил.

– А потом ты очнулся в боковой пещере.

Бык посмотрел на Лиама и кивнул.

Тот внимательно его рассмотрел. В начала допроса Малик казался замкнутым и несговорчивым. Теперь ничего такого в нем не было. Бык был уже не так напряжен, он будто бы избавился от какого-то груза, который давил на него уже долгое время.

«Надо дожимать, – решил Лиам. – Надо запугать его, закидать вопросами, найти дыры в каждой сказке, которую он рассказывает. Не давать ему расслабиться, пока не узнаю все, что знает он. Но я же так не поступлю, правда?»

Лиам откинулся на кресле. Помолчав, он заговорил мягким голосом.

– Зачем ты это делал? Зачем работал на Максвелла?

Бык пожал плечами.

– Он хорошо платил.

– Нет, это отговорка. Повод, который ты сам себе придумал.

Бык вздохнул и отвернулся.

– Мы часто это обсуждали, – наконец сказал он. – Со всеми остальными, чаще всего с Никки и Джози. Когда мы были обычными солдатами, плыть по течению не составляло труда. Подчиняться приказам легко.

Лиам нащупал в кармане жетоны.

«Не всем это легко дается», – подумал он.

– Но когда мы получили силы Зодиака, – продолжал Бык, – все изменилось. На нас как будто навалилось больше ответственности. Как будто нужно было постоянно оглядываться на себя и спрашивать: «Что я делаю? Правильно ли я расходую силу и меняю мир, себя и своих друзей?»

Лиам сдвинул брови.

– Продолжай.

– Я чаще всего говорил об этом с Джози. Было ясно, что Максвелл потерял направление, что ему дано больше силы, чем он заслуживает. Однажды мы даже обсуждали, что с этим делать.

– Но испугались?

– Я – да, испугался. А Джози... там было что-то другое. – Бык отвернулся, будто какое-то воспоминание бередило старую рану. – Она хороший человек. И отличный боец – лучшего товарища в битве не найти. Но душой она слаба. Что бы мы ни решили, что бы ни сделали, она все равно в итоге поплелась бы обратно к Максвеллу.

А потом он повернулся лицом к Лиаму и серьезно посмотрел ему в глаза.

– Она – да, а я – нет. Приятель.

Лиам не отводил взгляда. В глазах Быка не было ни тени лукавства, ни намека на ложь. И все же...

– Я тебе верю, – сказал Лиам и поморщился. – Но у тебя во лбу до сих пор этот чертов передатчик.

Лиам перевел взгляд на камеру на стене. Бык проследил за ним и долго смотрел в ту же точку.

Потом он откинулся на стуле, запрокинул голову и со всего размаху ударился лбом об стол.