And yet, stil , it was real y only song that held me, our own song, which kept my feet to the ground.
New laws came upon us, even harsher than before. We were no longer al owed to travel at al . We stole back to Trnava and lay camouflaged in the forest, eight kilometers out. The chocolate factory was making armaments. The smoke drifted over us. We were joined by some of the settled Roma who left the town when their husbands were hung from the lampposts by way of reprisaclass="underline" the law was ten vil agers for every one of theirs. The mayor of the city gave the fascists the cheapest lives and what was cheaper to them than their Gypsies and, of course, Jews? On one steel pole eight were hung and left for the birds. For years afterwards no man or woman would ever take that street again, it was known as the Place of the Bent Lamppost.
Conka had a bruise on her neck where Fyodor had been rough with her on the last night before he went into the hil s to join the fight. Something in her sagged. She walked around like a sheet on a string between trees. She sang: If you love me drink this dark wine.
Vashengo joined the partisans who were making noise in the hil s. Stanislaus would have gone too, but he was older and his body was giving way. Stil , he gave shelter to anyone who came in our direction: fighters from the Czech lands, refugees from the workcamps, even two priests who strayed our way. There were rumors of American fighters in the hil s. We hid the caravans, yet twice they were spotted and shot at with bul ets by passing Luftwaffe planes. We went in and fixed the shattered wood, picked the glass from broken jam jars. We carved more hovels in the mudbank, shored the roofs up with valki brick, wove reeds in the trees so the area couldn't be spotted by planes. We found frozen potatoes in the fields. Petr hol owed out the last of each potato with a spoon and fil ed it with sheep fat from a pot. He rol ed a tight strip of cloth or string, until it was thin, then stood the wick inside the sheep fat and waited for it to harden. It did not take long and soon we had candles for the inside of our shelters. If we were hungry we ate the potatoes, though they tasted of burn and tal ow. We kil ed a deer and, inside it, found a fawn.
The weather worsened. Sometimes the hovels flooded, carrying what little we had away, and then we commenced building once more. We were stuck by the riverbank, living like so many of the settled ones.
When Vashengo came back down from the hil s, we were not too surprised to hear him singing “The Internationale.” Grandfather walked with him down by the water and they returned, arms around each other's shoulders. Vashengo took off again, carrying two belts of silver to buy munitions.
The songs we sang became more and more red, and in truth who could blame us—it was what Grandfather had predicted for many years. The only thing that seemed right was change, and the only thing that would bring change was good and right and red, we had suffered so long at the foot of the fascists. We were joined then by even more settled Roma, they came and lived in the forest with us. In years gone by we had sometimes pitched battles with the settled ones. They thought that we held our noses in the air, and we thought that they drank furniture polish and were wedded to Hoffman's tincture, but now the fighting between us stopped. We were too few to be divided. We boiled snow for water, searched the forest for food. We kil ed a badger and sold the fat to a pharmacy in the vil age. We had more pride than to eat the horses, but the settled ones ate whatever they could find, and we turned our eyes and let them.
News came over the radio: the Russians were advancing, the Americans too, and the British. We would have taken any of them. I woke one morning and the last of the fascist planes had just broken the sky. We were at the riverbank, and we watched as our caravans were riddled with bul ets for the last time.
When we went in to repair the damage, we found Grandfather. He had gone in to find silence to read his book. It lay open on his chest. I lay down beside him and read the last forty pages aloud to him before I put coins on his eyes and we carried him out. Boot, who had grown tal and was back from the war, said how light my grandfather had become. I put the Marx book in my grandfather's coffin, under the blanket, along with cigarettes wrapped in grapevine, so that he could pul them out in the unknown. His boots surprised me as much as anything; he had sewn the seams back together with fishing wire. I wanted to undo them and take them, but we burned most of everything he owned to warm him for his journey. The flames shot up and the ground outside began to steam. Some burned trees stood in the grove, they looked like dark bones in the ground. Petr and I went to sleep with our feet pointed towards the embers. No singing was done for three days and lit candles were put upon the stream. Six weeks later, we knew that he was gone for good, though I stil wore the colors of mourning.
Certain things wil take the life from you.
I took a trip to the lake one day, alone, and plunged myself in. The water made my skin tight and my body became a part of the drifting. I stayed for hours, trying to go deeper, right out into the center, to see if I could touch what had fal en through. My hands reached out and the further I went, the cooler it got, and the pressure on my ears was like a voice with no sound. When I opened my eyes, they burned. The longer I stayed underwater the more I struggled, but then my lungs could take no more and I felt the speed of my own rising weight. I broke the surface. My hair was pasted down onto my shoulders and I felt my necklace drift away from me. I went underwater again, longer this time. I was quite sure that I was going to drown. They were al stil there, I felt them—my mother, my father, my brother, my sisters—but who can set a lake on fire? On the shore, I sat with my knees to my chest and two days later, when I returned to the forest, much to Petr's relief, we took care of the very last of my grandfather's possessions. Sparks rose yel ow into the air. I put my fingers to the ground and left my thumbprints there. Go ahead, horse, and shit.
That was the birth of me, it always wil be.
I am no longer afraid to tel you these things, daughter: it was how they happened.
Even as a young girl, I always wanted too much.
The war ended, I think I was almost sixteen. The Russians liberated us. They came in, loud and red. Vashengo and the partisans came down from the hil s, and flowers were thrown at their feet. Victory parades were held. The wooden shutters of shops were thrown open. We went to the city to make money playing music. We stayed in a field on the far side of the river. In the mornings we went to the railway station where Petr played his violin. Conka and I sang. Do not blame your boots for the problems of your feet. Huge crowds gathered and money was thrown into a hat. Some of the Russians even danced for us, hands clapping, legs outstretched. Late in the evening, as the money was counted, I wandered with Conka through the station. We loved the whine of the engines, the hiss of the doors, the movement, so many different voices al together. What a time it was. The streets were crammed. Bedsheets were hung from the windows, Russian sickles painted on them. Hlinka uniforms were burnt and their caps were trampled. The old guard was rounded up and hanged. This time the lampposts did not bend.
The gadze tugged our elbows and said, Come sing for us,
Gypsies, come sing. Tel us of the forest, they said. I never thought of the forest as a special place, it was just as ordinary as any other, since trees have as many reasons for stopping as people do.
Stil , we sang the old songs and the gadze threw coins at our feet, and we raised ourselves on the tide. Giant feasts were held in the courtyards of houses that had been taken back from the fascists, and the loudspeakers pumped out music. We gathered under megaphones to hear the latest news. The churches were used for food stations, and sometimes we were al owed to stand first in line, we had never seen that before, it seemed a miracle. We were given identity cards, tinned meat, white flour, jars of condensed milk. We burned our old armbands. Under the pil ars of a corner house a market was in ful swing. The soldiers cal ed us Citizens and handed us cigarette cards. Films were shown, projected on the brick wal s of the cathedral—how huge the faces looked, chonorroeja, on that wal . We had been nothing to the fascists, but now our names were raised up.