Выбрать главу
Твое лицо — полдневное светило — Твоих волос ночная тьма сокрыла.
Пока я в косы их не заплела, Не видел мир земной, как ты светла.
Твою постель, подушку, покрывало, Твой сон я до рассвета охраняла.
Вставала роза с утренней звездой, — Спешила к розе с розовой водой.
Как я трудилась для моей шалуньи, Чтоб стало полнолуньем новолунье!
Луна моя, от горя оградись И в бледный месяц вновь не превратись.
Еще ты в жизни тягот не знавала, О роза, почему же ты завяла?
Твой стройный стан в опору был мне дан, Зачем же ты согнула стройный стан?
В твоих глазах покой нашла я сладкий, Зачем же ныне кудри в беспорядке?
Скажи мне, что с тобою? Ты больна? Страдаешь ты из-за дурного сна
Иль наяву ты встретила злодея? Украл он сердце, жертву не жалея!
Сними со рта молчания печать: Должна я совратителя узнать.
Он — месяц в небесах? Приду с обманом, Его стащу я хитрости арканом,
А если рыбой в море он плывет, — Коварством извлеку из бурных вод.
Сам небосвод начнет искать лекарство От моего обмана и коварства!
Пусть тот, кого ты любишь, — муж святой, Пусть он — ученый, скромный и простой, —
Я святость прогоню волшебным даром, Ученость покорится хитрым чарам!»
Красавица, услышав эту речь, Решила тайну больше не беречь.
Всю правду, стыд забыв, она сказала, С любви своей снимая покрывало.
Кормилице она открыла вдруг Причину горьких слез и тяжких мук.
Сказала та: «Улажу это дело, Чтоб ты не горевала, не скорбела.
С твоим желанным я свяжу тебя И от бесчестья огражу тебя».
Слова такие молвив на прощанье, Исполнить поспешила обещанье.
Искала негра, чтоб помочь в беде, Искала негра всюду и везде,
И вот нашла его приют спокойный, Увидела побег цветущий, стройный,
Сумела с негром дружбу завязать, И сблизились они, как сын и мать:
К старухе приходил он ежедневно. Они вели беседу задушевно,
В рассветный час или в закатный час Старуха с негра не спускала глаз.
Ее внушенья действовала сила, — Она однажды негра усыпила.
Таким заснул глубоким, крепким сном, Что позабыл он о себе самом.
Хоть откуси губу, струею крови Залей лицо, — не станет морщить брови.
Сто раз ты уколоть его бы мог, — Он вытянутых не поджал бы ног.
Кормилицей он был слуге поручен, Тотчас же на´ спину слуге навьючен,
И вот к царевне в дом его несут, Как мускусом наполненный сосуд.
НЕГР В ДОМЕ ДЕВУШКИ
Начнем опять о девушке сказанье, В чьем сердце — бесконечное терзанье.
Он спит, но разве может спать она, Когда ей радость встречи не дана?
Сказала: «Разбуди! Полна я муки, С меня сотри ты ржавчину разлуки:
Заснувший — мертв; любовную игру Затею с мертвым, коль сама умру!
Его глаза желанием не дышат И уши просьб возлюбленной не слышат.
Язык жемчужин-слов не раздает, Чтоб страсть усилить, не смеется рот.
Земля дивилась мощному цветенью, Но кипарис упал на землю тенью.
Защиту мне сулила эта сень, — Увы, сама я превратилась в тень.
Но с тенью не завяжешь связи кровной, Но с тенью не начнешь игры любовной!»
Тогда заклятия и колдовства Произнесла кормилица слова.
Что было сном, то превратилось в бденье, И трезвостью сменилось опьяненье.
Поднялся кипариса вольный ствол, — Цветник, казалось, в комнате расцвел!
Уста, что радуют сердца, открыл он, Замок от ценного ларца открыл он,