Выбрать главу
Ответил: «Мне не жаль казны моей, Но, шах! Прочь руки от моих ушей!
Я их не заработал здесь у вас, Я их с собою из дому припас.
Все, что я нажил у тебя в стране, Коль я неправ, возьми, не нужно мне.
Но сам ты справедливым будь судьей, Оставь мне то, что я привез с собой!»
От мудрой речи шахский гнев остыл, И странника он с миром отпустил.
И тот, от вражьих пут освобожден, Остался гол, — таким, как был рожден.

Подай мне, кравчий, знойного вина, Да будет в сердце ложь им спалена!
Пусть разум солнцем душу озарит, Пусть все, что низко в ней, дотла сгорит!
КНИГА ИСКЕНДЕРА
Измлада Искендер в душе носил Сокровищницу знаний, тайн и сил.
Алмазы мудрости, как вечный свет, Открыл он миру, словно сонм планет.
Венчайся же алмазным тем венцом, Беседовать достойный с мудрецом!
У шаха — Арасту наставник был, Он шаха щедро знаньем одарил.
Сам Искендер, когда еще был мал, Главу перед учителем склонял
С почтением. И некто из вельмож Сказал: «Ему ты почесть воздаешь
Превыше, чем державному отцу. О князь, тебе ведь это не к лицу!»
Князь молвил: «Он мне правды знанье дал, Он разум мой и сердце воспитал.
Во мне он с детства заложил черты Величия, добра и красоты.
Родитель дал мне жизнь на краткий срок, Наставник же бессмертье мне предрек.
Родитель мой мне дал язык отцов, Учитель — россыпи алмазных слов.
Отец призвал меня на свет земной, Учитель мир открыл передо мной».
Раз Искендер день целый не видал Просящих пред собой. И он сказал:
«Сей день — не в день! ведь я не защитил Несчастных, — бедняков не одарил.
Я неимущим не дал серебра… И я не покарал врагов добра!»
Останется для будущих времен То, что сказал в тот день вельможам он;
Пусть видят мир свой внутренний они И дети их во все земные дни;
Пусть свой духовный строй узрят навек, Как лик в зерцале видит человек.
Познанья знак в душе разумных, — он Сильней телесных ран запечатлен.
Удар меча, коль не смертелен он, Врачом умелым будет исцелен,
Но знак познанья сердце, как звезда, С собой сквозь мир уносит навсегда.
В вине раскайся — искупить ее Поможет пусть раскаянье твое!
Предвестника мучений — бойся мук, Не простирай за муку мстящих рук.
Живого, друг, не трудно с ног свалить, Но мертвого нет силы воскресить.
Щедрей вокруг тебя людей дари, Но их за даренное не кори.
Дари щедрей, но меньше с них бери, Свой путь великодушьем озари.
Ты помнишь повесть, как погиб Дара, Лишился трона, славы и добра.
Мечами приближенных поражен, Пал, благородной кровью обагрен.
Как яблоня в тени, в чертоге нег Цвела его царевна — Раушенек.
В час смерти чистый перл — дитя свое — Он Искендеру завещал ее.
Внял Искендер, невесту принял он, Но сердцем был глубоко омрачен.
И некто вопросил: «Что грустен ты? Ведь в мире нет подобной красоты.
Твоей женой достойна стать она!» Ответил шах: «Мне к ней любовь страшна.
Боюсь, что если сильно полюблю, Я потеряю мощь и власть мою,
Не властен в воле сделаюсь моей, Такой позор не скроешь от людей.
И скажут правдолюбцы: „Вот — мертвец Отныне правит им, — ее отец!
Пусть шах страну Дары завоевал, Но дочери Дары рабом он стал“».
РАССКАЗ О ПАРВИЗЕ И РЫБАКЕ
Парвиз [42] с Ширин, любимою женой, Сидел, как солнце ясное с луной.
И вот в подарок — дар морских валов — Принес им рыбу некий рыболов.
вернуться

42

Парвиз — Хосров Парвиз, иранский царь. Легенду о Хосрове и Ширин смотри у Низами «Хосров и Ширин».