Выбрать главу

Генерал-майор Деверинг сузил глаза:

- Кроме ваших соображений, доктор, существует также несомненный факт, что эта молодая женщина может обладать информацией, бесценной для нашей страны. Не кажется ли вам это важным? Впрочем, у вас все равно нет возможности принимать подобные решения.

Блэкни дважды открывал рот, намереваясь ответить, но дважды закрывал его. Затем он произнес:

- Я отвечаю за тех, кто находится под моим попечением. Впрочем, вы можете поговорить с пациенткой.

Деверинг выступил вперед:

- Пожалуйста, проведите нас в ее комнату.

- Сюда, пожалуйста.

Билл Бакстер сидел за столом напротив Лурулу, обучая ее читать и писать. Удивленный и раздраженный, он поднял глаза на вошедших.

Блэкни представил посетителей.

- Эти люди, - обратился он к Лурулу, - хотят задать вам ряд вопросов о вашей жизни на Лексе. Вы не возражаете?

Девушка оглядела посетителей без всякого интереса:

- Нет.

Генерал-майор Деверинг подался вперед:

- Мы разработали довольно интенсивную программу и хотели бы, чтобы вы переместились в новое жилище, более подходящее для всех заинтересованных сторон.

Бакстер резко встал.

- Никогда! - закричал он. - А вы, однако, не церемонитесь! Вашей "интенсивной программы", или допроса третьей степени, как вы ее еще называете, не будет!

Деверинг смотрел на журналиста с каменным выражением на лице:

- Я хотел бы напомнить вам, мистер Бакстер, что у вас отсутствует какой-либо официальный статус относительно этой молодой леди, и что она находится под опекой правительства и подчиняется его законам.

- Есть ли у вас ордер? - поинтересовался Бакстер. - Если нет, то ваш легальный статус не лучше моего. Что же касается вопросов - я не имею возражений, более того, я готов вам содействовать, но вам следует задавать их здесь, занимаясь этим не более одного часа в день. Вам следует самим подстроиться под возможности леди, а не требовать этого от нее.

Рот Деверинга приоткрылся, обнажив ряд белых зубов, а подбородок выступил вперед.

- Мы будем действовать так, как сами посчитаем необходимым и не потерпим вмешательства самонадеянных мальчишек и репортеров.

В разговор вмешался доктор Блэкни:

- Могу ли я предложить вам, джентльмены, предоставить решать этот вопрос самой леди? В конце концов, ее это касается самым непосредственным образом.

Лурулу следила за дискуссией, слегка нахмурив лоб.

- Я не имею намерения идти куда-либо с этими людьми. Но я отвечу на их вопросы.

К Блэкни подошла сиделка и что-то прошептала ему на ухо. Доктор удивленно поднял брови и быстро встал:

- Прошу прощения, телефонный звонок от президента.

- Дайте мне поговорить с ним, - не растерялся Бакстер. - У меня есть что ему сказать.

Ничего не ответив, Блэкни вышел в коридор. В помещении воцарилась тишина. Деверинг и Бакстер сверлили друг друга взглядами, ученые разглядывали лексийку, а та отрешенно наблюдала за колибри, висящей в воздухе за окном.

Вскоре вернулся тяжело дышащий Блэкни.

- Президент, - сообщил он Лурулу, - приглашает вас провести неделю в Белом доме.

Девушка посмотрела на Бакстера, который нехотя произнес:

- Полагаю, в сложившихся обстоятельствах это будет наилучшим выходом. Когда приглашение вступает в силу?

Блэкни на секунду задумался:

- Полагаю, прямо сейчас. Я не догадался спросить.

Билл повернулся к двери:

- Значит, отправляемся прямо сейчас.

Деверинг удалился, не произнеся ни слова. Двое ученых, поклонившись девушке, последовали за ним.

***

Реакция Вашингтона на женщину с Лекса была беспрецедентно благосклонной. Во-первых, она была не обычной знаменитостью. Она не построила ни одной империи, а также ни одной не разрушила. Она не была избрана ни на одну должность, не кривлялась на сцене или перед кинокамерами, за ней не тянулся шлейф скандальной известности. Она была гостьей с дальней звезды. Также утверждалось, что она необычайно прелестна. В целом эффект получился оглушительным.

Сама Лурулу не обращала ни малейшего внимания на царившую вокруг нее суматоху. Она посетила несколько вечеринок, побывала в опере и получила множество подарков от жадных до внимания общества производителей различных товаров: четыре новых автомобиля, наряды всевозможных фасонов, косметику и парфюмерию, корзины с фруктами. Одна из строительных компаний предложила построить для Лурулу дом, приняв во внимание любые ее пожелания. Оказавшись в Нью-Йорке, инопланетянка была приглашена на роскошный тур по городу. Миссис Блисс, распорядительница экспедиции, поинтересовалась, существуют ли на ее родной планете здания, столь же величественные. Нет, ответила лексианка, она сомневается, что на их планете существуют здания выше трех этажей и мосты длиннее нескольких футов с конструкцией сложнее, чем несколько бревен, переброшенных через ручей.