— Но сегодня ветер…
— Да, да, я знаю, — нетерпеливо перебил его Джо. — Ветер сегодня особенно благоприятен. Тогда помолитесь, чтобы к завтрашнему дню он не переменился. До свиданья, Чак. Я вынужден закончить разговор.
Джо находился в превосходном настроении. Погода стояла хорошая, во всяком случае, пикник с Грэйс не должен отмениться из-за проливного дождя. Джо переполняли надежды и предвкушение счастья, но время тянулось слишком медленно.
Грэйс тоже казалось, будто стрелки часов этим утром движутся раздражающе медленно. С братом она не разговаривала. Все еще злилась на него из-за драки. И Дуглас, отлично это понимая, старался, насколько возможно, не попадаться ей на глаза.
В супермаркете было пустовато, и Грэйс скучала за кассой. Обычно она использовала затишье, чтобы помочь Дугласу с бухгалтерскими книгами в его маленьком, отделенном стеклянными стенками кабинете или навести порядок на полках. Но сегодня у нее не было желания помогать брату. Лучше просто посидеть за кассой, пока около полудня не придет смена.
Дуглас занимался с поставщиками, приезжавшими в первой половине дня. Всякий раз, проходя мимо Грэйс, он бросал на нее неуверенный взгляд. Грэйс непримиримо смотрела сквозь него.
Около одиннадцати девушка покинула свое место за кассой и покатила по рядам тележку для покупок. Она точно знала, что хочет взять для пикника. Главным блюдом будет отварной лобстер весом в два фунта, уже разделанный для еды. К нему она взяла бутылочку «татарского» соуса и хлебцы.
За этим последовали сыр и фрукты. Затем она остановилась у стеллажа с винами и украдкой взглянула через плечо на брата, сидевшего в своем стеклянном кабинете и наблюдавшего за ней. Он определенно терялся в догадках, чем это она занимается.
В конце концов Грэйс выбрала чуть запыленную длинную бутылку. Это было итальянское вино, на которое Дуглас слишком завысил цену. Он полагал, что за импортное вино люди заплатят любые деньги.
Но тут он все же ошибся. По крайней мере, это вино уже несколько месяцев пылилось на полке, и не находилось покупателя, согласного выложить за него одиннадцать долларов. Грэйс положила бутылку к остальным покупкам и метнула в сторону брата торжествующий взгляд.
Пусть только попробует помешать ей взять именно это вино; тогда сразу выслушает все, что она о нем думает! Грэйс уже прошла несколько шагов вперед, когда сообразила, что понятия не имеет, какого качества это итальянское вино.
Она вернулась и прихватила еще хорошее калифорнийское «шабли». Лучше подстраховаться. Не портить же пикник никуда не годным вином. Она взглянула на часы и установила, что ей пора идти.
Проходя мимо, она открыла застекленную дверь кабинета.
— Я ухожу, — объявила она и собралась уже закрыть дверь, но услышала вопрос Дугласа:
— Куда ты идешь?
— Какое тебе дело? — агрессивно ответила Грэйс и вперилась в него заблестевшими от негодования глазами. — Мне двадцать четыре года, милый братец. Тебя не касается, куда и с кем я иду.
— Значит, ты встречаешься с этим итальянцем, с этим мафиозо? — мрачно поинтересовался Дуглас Долби.
— Джованни не мафиозо, — твердо заявила Грэйс. Бессмысленно пускаться в спор с братом. Она хотела везти дальше свою тележку, но ее остановил следующий вопрос Дугласа:
— Откуда ты знаешь? — злорадно ухмыльнулся он, словно она была глупой маленькой девочкой, а он, старший брат, обладал перед ней неоспоримым преимуществом жизненного опыта.
Грэйс повернулась к нему.
— Сейчас объясню, — начала она. — Если бы он был мафиозо, то сунул бы тебе под ребра нож или спалил твою лавку за то, что ты вчера ему сделал. Поскольку ты до сих пор жив-здоров, можешь не сомневаться, что Джованни не принадлежит к этому сорту людей.
Произнеся эту небольшую речь, Грэйс упрямо вздернула подбородок и, не оборачиваясь, прошествовала к выходу. Замена еще не пришла, но она не желала даже на секунду остаться с братом. Пусть сам займется кассой. Она задерживаться не будет!
Она погрузила покупки в свой маленький «понтиак», а тележку просто бросила посреди парковочной площадки. Пусть Дуглас еще позлится. Она ему этого искренне желала. Сейчас он вел себя как настоящий идиот!
Джо уже ждал ее в холле отеля «Голова лося». Он нетерпеливо шагал взад-вперед по своей комнате и в конце концов спустился в холл. Грэйс радостно улыбнулась, когда он вскочил с одного из глубоких кресел и пошел ей навстречу.
Он выглядел замечательно. К чуть помятым бежевым полотняным брюкам свободного покроя отлично шла белая рубашка с очень широкими рукавами и низко посаженными нагрудными карманами.