Выбрать главу

Она выключила свет и устроилась поудобнее, чтобы уснуть. Подушку она продолжала прижимать к себе, и ее последние мысли перед сном были не о подруге, которую хотела навестить, а о стройном брюнете, чье лицо она не смогла узнать, поскольку во сне на него падала тень.

Этой ночью во всех ее сновидениях появлялись стройные рослые мужчины с неясными лицами. Но это было единственным, чего она никак не могла разглядеть.

Джованни вообще не видел никаких снов. Он спал крепко и сладко, как ему уже давно не удавалось. Все деловые проблемы и заботы куда-то отодвинулись. Его голова была занята молодой красивой американкой, почти незнакомой ему, но совершенно сбившей его с толку.

Очень рано проснувшись на следующее утро, Джованни первым делом схватился за телефон. Позвонив в Неаполь и узнав, все ли в порядке на фирме, он набрал нью-йоркский номер своего пилота.

Скип Таннер был американцем. Он научился летать во время войны во Вьетнаме, а потом работал летчиком в различных американских авиакомпаниях, пока не нанялся на службу к Джо. Скип был первоклассным пилотом. Но он не любил, чтобы на него давило расписание регулярных рейсов.

В качестве пилота частного самолета Джо он пользовался значительно большей свободой, чем в авиакомпаниях. Скип Таннер предпочитал всегда находиться поблизости от машины. Кроме того он, в отличие от Джо, питал пристрастие к большому городу. И Манхэттен был его самым любимым местом на земле.

— Мистер Алессандро? — немедленно откликнулся он на звонок Джо, бодро и с готовностью. Джо точно знал, что Скип полночи провел в дискотеках и барах и наверняка позволил себе немного выпить. Но на голосе это никак не отразилось.

— Мне нужна твоя помощь, Скип, — сказал Джо. Зная, что Скип окажет ему любую услугу, он все же не хотел его слишком эксплуатировать.

— Что я могу для вас сделать, мистер Алессандро? — спросил пилот.

Джо показалось, что он услышал приглушенный шепот и сонный женский голос. Вероятно, Скип, окунувшись в ночную жизнь Манхэттена, нашел себе спутницу. Но это его нисколько не касалось. И все же Джо не смог удержаться от ухмылки. Он искренне желал Скипу хорошенько поразвлечься.

— Мне нужны все фотоальбомы о Помпеях, которые ты сможешь достать, Скип, — объяснил он. — Когда будешь уверен, что действительно собрал все, что есть, арендуй вертолет и доставь их мне сюда, в Джекмэн.

— Вам нужны Помпеи, мистер Алессандро? — переспросил пилот, чтобы убедиться, что он правильно понял.

— Да, Помпеи, — повторил Джо. — Постарайся привезти все сегодня, ясно?

— Ясно, мистер Алессандро! — подтвердил Скип Таннер и положил трубку, чтобы как можно скорее приступить к выполнению задания. Джованни Алессандро требовал от него так мало, что он охотно окажет ему эту любезность. К тому же Скип был рад возможности полетать на вертолете.

К тому времени, когда за ним зашел Чак, Джо уже успел полчаса поплавать, помахать гантелями в фитнес-зале и плотно позавтракать. Он бросил на Чака испытующий взгляд, но не обнаружил в выражении его лица ничего такого, что намекало бы на затаенную озлобленность. Похоже, его не волновало, что Грэйс исчезла из ресторана Эдди, не попрощавшись ни с ним, ни с Дугласом Долби.

— Спасибо за вчерашнее пиво, — вскользь поблагодарил Джо, когда они шли к «лендроверу» Чака.

— Не за что, — лаконично ответил Чак, искренне ему улыбнувшись.

— Вы еще долго там были? — поинтересовался Джо.

— Не очень, — ответил Чак. И не сказал больше ни слова. Они ехали на запад. Небо было ясным, нежно-голубым, солнце только что взошло. День обещал быть чудесным.

Оба молчали. Чак свернул на одну из немногих боковых дорог. Она не была асфальтированной, и ездить по ней можно было только в хорошую погоду и на джипе. Ее проложили специально для охотников, и она вскоре привела Чака и Джо в непроходимые чащи, где могли водиться лоси.

— Невозможно представить, как сквозь такие заросли продираются эти гиганты с громоздкими рогами, — сказал Джо, выйдя из машины и осматриваясь.

— Можете за них не волноваться. Они справляются. — Чак усмехнулся и проверил заряженное ружье. — Затаптывают все, что стоит у них на пути. К тому же они быстры и маневренны.

Чак пошел первым, и выяснилось, что в зеленой гуще, показавшейся Джо сплошной стеной, в действительности есть проходы, сквозь которые они двигались вперед. Просто нужен был натренированный глаз, чтобы их обнаружить. Новичок их не замечал, что и произошло с Джо.

Они пересекали лес в полном молчании. Чак держал в уме определенное место, где надеялся наткнуться на лосиные следы. Когда они туда добрались, он сделал знак Джо.