Вдруг она услышала стук в дверь. Подойдя и открыв её, она обнаружила на пороге пятьдесят маленьких китайских куколок, живых, как обычные люди. Они были величиной всего с ладошку, но смеялись и говорили, как люди. Они поприветствовали Дорагли и выразили надежду, что ей понравится в их чудесном королевстве.
— Наша дорогая гостья,— сказала самая маленькая куколка, которая, по-видимому, была среди них главная.— Наш дорогой король пожелал, чтобы мы сделали ваше присутствие здесь очень счастливым. Поэтому мы в вашем распоряжении.
Они повели Дорагли в сад, где показали ей роскошный бассейн. Рядом с бассейном она увидела два больших стула.
— Чьи это? — спросила она.
— Один короля,— сказали куколки,— а второй — ваш.
— Но где же сам король? Я его не вижу,— сказала Дорагли.
— Он сейчас сражается на войне,— ответила куколка.
— А он женат? — поинтересовалась Дорагли.
— Нет,— ответила куколка,— Он ещё не встретил свою мечту.
Искупавшись в бассейне, Дорагли надела роскошные одежды, которые принесли ей куколки. Они причесали её и украсили прическу драгоценными камнями. Дорагли была счастлива. Впервые в жизни она почувствовала себя принцессой.
Незаметно пролетела неделя. Дорагли была счастлива, куколки тоже.
Они полюбили её за доброе сердце. Однажды ночью, лёжа в своей постели, она размышляла, что же будет дальше. Она чувствовала себя почему-то всё равно одиноко.
«Это потому, что не знаешь любви,— ответил её мыслям голос сверху.— Настоящее счастье приходит только к любящим людям».
— Какая же из куколок разговаривает со мной? — поинтересовалась Дорагли.
— Это не куколка. Это я, король всех этих земель, моя дорогая. И я люблю вас всем сердцем.
— Принц любит меня? — спросила поражённая Дорагли.— Вы, должно быть, незрячи. Я самая страшная уродина на свете.
— Нет, я прекрасно вижу вас и ещё раз смею утверждать, что вы самая прекрасная девушка на свете.
— Вы очень добры,— сказала Дорагли.— Я даже не знаю, что и сказать.
Невидимый король больше ничего не сказал в эту ночь. На следующий день Дорагли спросила куколок, не вернулся ли домой король, и их ответ: «Нет ещё», очень её озадачил.
— Молод ли и хорош он собой? — спросила она.
— Да,— ответили куколки.— И ещё он очень любезен. Он сообщает нам новости о себе каждый день.
— Но знает ли он, что я здесь?
— Да, он знает о вас всё. Каждый час скороходы доставляют ему подробный отчёт о вашем пребывании здесь.
С тех пор, едва почувствовав себя одиноко, Дорагли слышала голос невидимого короля. Он всегда говорил ей приятные и добрые слова.
Однажды ночью, проснувшись, она увидела рядом со своей кроватью туманную фигуру. Она подумала, что это одна из куколок охраняет её сон, и протянула руку, пытаясь дотронуться до фигурки. Вдруг кто-то начал целовать её руку, и несколько капель слёз пролилось на неё. Дорагли вдруг поняла, что это невидимый король.
— Что ты хочешь от меня? — спросила она.— Как я могу полюбить тебя, если никогда не видела твоего лица?
— Моя возлюбленная принцесса,— ответил невидимый король.— Дело в том, что я не могу показать тебе своё лицо. Злая старая колдунья, которая жестоко обошлась с тобой, наложила на меня семилетнее заклятье. Пять лет уже минуло, осталось всего два года. И если ты сейчас согласишься выйти за меня замуж, они будут самыми счастливыми в моей жизни.
Тронутая добротой и благородством невидимого короля, Дорагли сразу же полюбила его и дала согласие выйти за него замуж. При этом она обещала, что не будет настаивать увидеть его в течении оставшихся двух лет заклятья.
— Всё дело в том, моя любимая,— сказал невидимый король,— что если ты нарушишь свой обет, то с этого момента семь лет заклятья начнутся вновь. А если ты сдержишь своё обещание, то я через два года предстану пред тобой самым красивейшим мужчиной на свете, и ты тоже станешь прекраснейшей из королев, поскольку и к тебе вернётся твоя красота, отобранная злой колдуньей.
Дорагли пообещала ему быть терпеливой и нелюбопытной, и вскоре они поженились.
Через несколько месяцев после свадьбы Дорагли очень затосковала по своим родным. Она попросила короля разрешить ей пригласить их в гости. Невидимый король пытался отговорить её, но всё было напрасно. Наконец он разрешил ей послать кукол к её родным за море с приглашением посетить их дворец.
Матери Дорагли было очень интересно увидеть своего зятя. Она сразу же отправилась в путь, захватив с собой Дорабеллу.
Дорагли с большим удовольствием показывала им свой дворец. Когда же они интересовались её мужем, она лгала им, как могла, говоря, то он на войне, то на охоте, то просто болен. Но поскольку она была очень правдивой девушкой, то как следует врать не умела, и мать с сестрой решили, что у неё вообще нет мужа. Они принялись выпытывать у неё правду. Не выдержав их расспросов, Дорагли рассказала им всю правду.