Девушка назначила встречу в воскресенье днём, в музее современного искусства. Меня это удивило, но Хромид, кажется, воспринял такой выбор спокойно. Видимо, неплохо знал Нейт и не видел в этом ничего странного. Что ж, полюбуемся на картины.
Прибыл я на следующий день немного заранее: хотел осмотреться. В этом музее я, естественно, прежде не бывал, так что было даже любопытно. Так что, проходя по залам, вертел головой. Не могу сказать, что меня экспонаты сильно впечатлили. Наверное, современное искусство не для таких простых парней, как я. Нужно разбираться. Так что под конец я ускорился и вошёл в зал, увешанный огромными разноцветными полотнами абстракционистов, уже полностью настроенный на беседу.
Не сразу сообразил, что брюнетка в светло-сером переливающемся платье — Нейт. Она нисколько не походила на ту девушку, которая водила меня по Саккаре. Скорее, можно было подумать, что красавица с маленькой лакированной сумочкой на локте прикидывает, какую картину купить, чтобы повесить во дворце. Впрочем, вряд ли они продавались.
— Господин Кормон, — кивнула она, когда я подошёл. — Добрый день. Как вам Заки?
Хорошо, что при этом она показала на висевшее перед нами полотно. Я хоть сообразил, что это фамилия художника.
— Не могу похвастаться, что разбираюсь в искусстве, — ответил я, окинув взглядом какие-то цветные пятна, хаотически раскиданные по холсту. — Меня больше интересует история Египта. Особенно его тайные секты.
— Понимаю, — Нейт вздохнула и вдруг взяла меня под руку. — Я иногда прихожу сюда, чтобы полюбоваться. Всё это имеет так мало отношения к жизни. Просто искусство. Прекрасно. Не находите, что иногда нужно отвлечься?
— Рад был бы, да некогда.
— Так только кажется. Пойдёмте в следующий зал. Поговорим по пути.
Мы двинулись мимо картин и скульптур, представлявших нагромождение сваренных металлических деталей. Я даже представить не мог, что пытался изобразить художник.
— Алассан долго про вас расспрашивал, господин Кормон, — проговорила девушка. Пахло от неё просто замечательно. И вообще, словно другой человек шёл рядом со мной. — Поначалу ему не очень понравилось, что я спросила о Фахми. Видимо, это опасная тема. Я о вас почти ничего не смогла рассказать, но, услышав вашу фамилию, Алассан задумался. Сказал, что ему нужно время, чтобы собрать о вас информацию и решить, стоит ли связываться. Это его слова, не мои. Вчера он сообщил, что готов встретиться. Помните, что мне полагается комиссия за посредничество?
— Независимо от результата встречи, — кивнул я. — Конечно. Ты получишь свои деньги.
— Отлично. Сюда, — девушка показал направо, где был вход в соседний зал. — Нравится вам дадаизм?
— Понятия не имею, что это такое.
— Берётся обычная вещь, не имеющая отношения к искусству, и объявляется эстетическим объектом. Иногда с незначительными изменениями. Например, писсуар, в котором художник увидел фонтан.
— Шутишь⁈
— Нет, разумеется. Нужно уметь видеть прекрасное во всём. Красота вокруг нас. Дадаизм расширяет кругозор и развивает фантазию.
Мы вошли в зал, наполненный различными предметами. На мой взгляд, им было место на помойке, а не в музее. Но моё внимание привлёк тучный мужчина в белом бурнусе, стоявший перед одной из инсталляций. При нашем появлении он повернул голову, скользнул взглядом по Нейт, а затем уставился на меня.
Девушка направилась прямо к нему.
— Позвольте представить, — сказала она. — Господин Кормон. Господин Алассан. Я вас покину: хотела сегодня посетить временную выставку. Завтра её уже не будет. Всего два дня в Мемфисе.
Мужчина кивнул ей и снова взглянул на меня. Руки не подал.
— Добрый день, господин Кормон. Как вам экспозиция?
— Наверное, я не умею видеть красоту в обычных вещах. Как по мне, это хлам, который следовало бы выбросить.
Алассан усмехнулся.
— Совершенно с вами согласен. Полное дерьмо! Но малышка Нейт обожает всю эту чушь. Вот и приходится идти у неё на поводу и встречаться в подобных местах. Думаю, она и в Саккаре способна увидеть было величие древнего некрополя.
— Вы согласились на встречу. Значит ли это, что вам известно, где находится секта Фахми?
— Разумеется. Иначе я не стал бы тратить ваше время, господин Кормон. И, тем более, своё. Но я должен убедиться, что не пожалею, если соглашусь вам помочь.
— Как мне вас убедить?