- Приготовь обед, Фенч! - крикнула Пандора. - Обед на двоих, и постарайся как следует!
- Слушаюсь, госпожа, - подняв облако пыли, старик повернулся и исчез за едва различимой дверью.
- Один из моих слуг, - прошептала Пандора доверительно и хмуро прибавила:
- А еще у меня служит его жена, разрази ее гром!
Ее злобный шепот напоминал шипение змеи. Тэллоу, не имея ни малейшего представления о здешнем жизненном укладе, подивился ненависти, что прозвучала в словах Пандоры. Ему на ум тут же пришли десятки причин, но он все их отринул. Он был не из тех, кто делает поспешные выводы; он предпочитал вообще не делать выводов, видя в их бесповоротности дорогу к смерти. Между тем Пандора повлекла его через весь холл к широкой дубовой лестнице.
- Идем, Джераим, - промурлыкала она, - идем, мой милый Тэллоу. Поищем вам подходящее платье.
К Тэллоу вернулось его прежнее веселое настроение, и он шустро запрыгал по лестнице, перебирая в воздухе длинными ногами. Таким манером они добрались до третьего этажа этого большого, сумрачного дома. Их волосы, рыжие у Тэллоу и иссиня-черные у Пандоры, растрепались; они беспрерывно смеялись, поглощенные друг другом.
На третьем этаже Пандора остановилась перед одной из дверей, на вид - весьма тяжелой и массивной. Тэллоу слегка запыхался, ибо непривычен был к подобным восхождениям, и даже начал икать. Пандора крепко сжала ручку двери, напряглась, закусила губу, - и дверь со скрипом отворилась.
А ветер, который загнал лодку Тэллоу на песчаную мель, стонал над золотой ладьей, увлекая ее навстречу судьбе.
- Джефраим, - прошептала Пандора, когда он откинулся в кресле, поднеся к губам стакан размером со свою голову, до краев наполненный бренди.
Глупо улыбаясь, Тэллоу пробормотал что-то невразумительное. Обед был превосходным, а красное вино замечательным.
- Джефраим, откуда вы? - она подалась к нему через узкий столик. На ней теперь было темно-голубое вечернее платье, которое переливчатым каскадом спадало с ее гладких плеч к талии, чтобы внезапно раскрыться коконом у колен. На левой руке ее сверкали два перстня с самоцветами, а тонкую шею обхватывала золотая цепочка. В душе у Тэллоу бушевал ураган страсти, а еще он испытывал детское благоговение перед удачей, что одарила его своей милостью. Он положил руку на ладонь Пандоры. Восторг и предвкушение наслаждения переполняли его, и когда он заговорил, голос его завибрировал от сдерживаемых чувств.
- Из города, до которого много миль, - сказал он.
Она как будто удовлетворилась таким ответом.
- А куда вы направляетесь, Джефраим? - спросила она вроде бы без любопытства.
- Я... я гонюсь за золотым кораблем, который, кстати, проплыл мимо вашего дома как раз перед тем, как мне напороться на мель. Вы его видели?
Она рассмеялась. Смех ранил его, заставил убрать руку.
- Глупый Тэллоу! - воскликнула она. - Такой корабль тут не проплывал. Я не видела его, хотя долго стояла в саду, глядя на реку. Я замечаю все корабли.
- А этот не заметили, - пробормотал он, рассматривая содержимое стакана.
- Ваши шутки, Джефраим, понять не так-то просто, сказала она мягче. - Но я уверена, что приноровлюсь к ним, когда мы узнаем друг друга ближе.
Последние слова она произнесла едва слышно, однако тон, каким они были сказаны, придал мыслям Тэллоу совершенно иное направление. К нему вернулась уверенность в себе, которая была так жестоко уязвлена минуту назад. Он обхватил обеими руками стакан с бренди, поднял его и опорожнил одним глотком. Причмокнул губами, судорожно сглотнул - и с размаха припечатал стакан к столу, так что подпрыгнула вся остальная посуда.
Вытерев рот тыльной стороной ладони, чуть при этом не подавившись рукавом своей новой красной плисовой куртки, он оглядел маленькую, освещенную свечами комнату. В глазах у него зарябило. Он обидчиво помотал головой и, упершись руками в стол, поднялся. Пристально поглядев на женщину, нерешительно улыбнулся.
- Пандора, я люблю тебя, - выговорив это, он почувствовал невыразимое облегчение.
- Хорошо, - промурлыкала она. - Так будет еще легче Тэллоу был слишком пьян, чтобы задуматься над тем, что она имеет в виду. Пошатываясь, он направился к ней Она медленно и величественно встала из-за стола и пошла ему навстречу. Он обнял ее и поцеловал в шею, потому что, когда она стояла, выпрямившись во весь рост, он не мог дотянуться до ее уст. Она крепко прижалась к нему, провела рукой по спине, погладила по загривку. Другая ее рука поползла вниз по его бедру.
- О! - простонал он вдруг. - Кольцо царапается!
Пандора было надулась, потом улыбнулась и сняла кольца Тэллоу запутался в своих узких брюках из черного бархата, торопясь остаться нагишом.
- Не пойти ли нам в постель? - предложила Пандора в самый подходящий момент.
- Конечно, - от всей души согласился Тэллоу - Конечно.
Пандора вывела его из столовой, и по лестнице они поднялись наверх, в ее спальню.
Пролетела неделя, постельная неделя, утомительная и восхитительная. Пандора, помимо всего прочего, научила Тэллоу чувствовать себя мужчиной, - мужчиной, который, кстати сказать, научился доставлять наслаждение Пандоре. За ту неделю он усвоил и кое-что еще, и теперь мог достаточно твердо управлять своими эмоциями, сдерживать вожделение и экстаз во имя большего удовольствия.
Тэллоу лежал в постели рядом со спящей Пандорой и тихонько стаскивал с нее простыню, которой она укрылась. Он никак не мог насмотреться на нее вот такую - обнаженную и беззащитную. По правде сказать, беззащитным чаще всего оказывался он, однако Пандора была женщиной и знала, как правильно пользоваться своим главенствующим положением. Тэллоу был доволен жизнью и любил Пандору все сильнее. Она редко сдавалась на его милость и редко о чем-нибудь умоляла, но тем ценнее были такие моменты. Если бы не усталость, все было бы просто замечательно. А так... - Тэллоу дольше спал и занимался любовью уже не столь пылко, хотя и приобрел немалый опыт. Но все равно - он был доволен жизнью, он был счастлив. Иногда Пандора, сама того не ведая, сердила его, и ему становилось грустно, однако радость всегда превозмогала печаль.
Он только-только обнажил ее грудь, как она проснулась. Моргнув спросонья, она широко открыла глаза, поглядела на него, потом на себя и кошачьим движением натянула простыню до подбородка. Тэллоу неодобрительно заворчал, приподнялся, опершись на локоть, подпер голову ладонью и посмотрел на Пандору сверху вниз.
- С добрым утром, - сказал он. В его голосе слышался деланный упрек.
- Здравствуй, Джефраим, - она улыбнулась как-то по-девичьи, возбудив в нем нежность и желание. Он навалился на нее, расшвыривая простыни. Она засмеялась, потом судорожно вздохнула, застыла на несколько секунд - и поцеловала его.
- Я того заслужила, правда? - спросила она, глядя ему в глаза.
- Правда, - он скатился с нее и сел.
- Я нужна тебе, да? - спросила она, обращаясь к его спине.
- Да, - ответил он и тут же подумал: а не поторопился ли с ответом? Не успев как следует додумать эту мысль, он произнес:
- По крайней мере мне так кажется.
Ее голос оставался все таким же ласковым:
- Что ты хочешь сказать - тебе кажется?
- Прости, - он повернулся к ней лицом, - прости, сам не знаю, что я имел в виду.
Она нахмурилась и легла поудобнее.
- Я тоже не знаю, - проговорила она, - и не могу понять. Так что же ты имел в виду?
- Я же сказал тебе, - отозвался он, мысленно обозвав себя глупцом, - не знаю.
Она легла на бок, лицом к стене.
- Одно из двух: или я нужна тебе, или нет.
- Увы, не все так просто, вздохнул Тэллоу. - Ты нужна мне и не нужна. В разное время - по-разному.
Да, именно так, подумал он. Наконец-то он осознал то, о чем и не догадывался раньше.
Она промолчала.
- Такова жизнь, Пандора, - сказал он, чувствуя, что пора остановиться. - Ты же знаешь, что такова жизнь.
- Одной любви мало, - пробормотал он, запинаясь и ощущая себя ничтожеством.
- Разве? - ее голос прозвучал глухо и холодно.
- Да! - воскликнул он. Гнев придал ему сил. Он встал, натянул одежду, подошел к окну и резким движением раздернул шторы. На улице лил дождь. В отдалении виднелась река. Постояв немного у окна, Тэллоу обернулся. Пандора по-прежнему лежала лицом к стене.