Выбрать главу

Латинское слово legenda переводится как «то, что следует прочесть» и указывает на особый жанр сочинений, которые назывались легендариями. Первоначально это название носили сборники, в которых рассказывалось о жизни исповедников веры, в то время как повествования о страстях (passiones) христианских мучеников именовались пассионариями[21]. Тексты легенд или фрагменты из них читались в церкви в дни памяти святых[22].

В Золотой легенде Иаков Ворагинский собрал и систематизировал разнообразные сведения по агиографии, литургике и теологии. Он опирался на труды своих предшественников, доминиканских авторов XIII в., сочинения которых были составлены незадолго до Золотой легенды[23].

В первой половине XIII в. среди доминиканских проповедников получили распространение «новые легендарии» — собрания кратких житий святых и рассказов о событиях евангельской истории. Подобные книги служили компактными справочниками по агиографии и предназначались для странствующих проповедников и священников, наставлявших свою паству. Наибольшую известность получили легендарии Краткое изложение деяний и чудес святых Жана де Майи[24] и Заключительное слово на деяния святых Бартоломея Тридентского[25]. В прологе к книге Жан де Майи определил практическую цель, которой руководствовались составители легендариев: «Многие священнослужители, хотя и не имеют книг Деяний святых, по долгу своему обязаны знать их и проповедовать, дабы призывать к почитанию святых. Поэтому мы еще раз кратко изложили жития святых, в особенности тех, имена которых упомянуты в Календаре, надеясь, что краткость не породит усталости, а отсутствие книг не станет оправданием незнания»[26].

Легендарий Жана де Майи состоит из ста семидесяти семи небольших по объему глав, порядок следования которых подчинен движению литургического года. Кроме дней памяти святых, в книге отмечены церковные праздники годового цикла — Рождество Христово, Богоявление, Обрезание, Сретение, Благовещение, Обретение и Воздвижение Святого Креста, Рождество и Успение Богоматери. В рассказах о событиях священной истории Жан де Майи ссылается на Схоластическую историю Петра Коместора, труды Августина и Иеронима, тексты апокрифических сочинений. Многие рассказы о святых основаны на свидетельствах, заимствованных из мартирологов IX-X вв. Традиция написания кратких известий о святых имела многовековую историю. В мартирологах запись о дне памяти святого сопровождал небольшой рассказ о его деяниях, так называемый элогий. Некоторые элогии вошли в легендарии почти без изменений, их дополняли exempla (примеры) — рассказы о чудесах. Главы легендария невелики по объему, просты по языку и стилю[27]. Жан де Майи избегал пространных богословских комментариев и стремился к тому, чтобы его тексты легко запоминались и были понятны не искушенной в теологических тонкостях аудитории.

Генеральный магистр Ордена доминиканцев Гумберт Романский сравнивал труд проповедника с апостольским служением и ставил его превыше других служений, ибо первая проповедь христианских заповедей исходила из уст Господа[28]. Находясь во главе Ордена в 1254-1263 гг., Гумберт Романский провел реформу по унификации доминиканского обряда. Одной из первых задач реформы было составление Лекционария, общего для всех священнослужителей Ордена[29]. В чтения на дни памяти святых вошли многие отрывки из текстов, собранных в легендарии Жана де Майи. Иаков Ворагинский включил большинство из них в Золотую легенду.

Между книгами, созданными доминиканскими авторами, существует очевидная преемственность. Общая традиция написания агиографических текстов определила значительное сходство между главами Золотой легенды, текстами легендариев и краткими рассказами о святых, приведенными в энциклопедическом труде Историческое зерцало (Speculum Historiale)[30], автором которого был доминиканец Винсент из Бове (1190-1264), библиотекарь и капеллан короля Людовика IX. Из 3800 глав Исторического зерцала около 900 посвящены деяниям и чудесам святых. В работе над книгой Винсенту из Бове помогали секретари, подбиравшие материал и конспективно излагавшие содержание трудов античных и христианских авторов. В Историческое зерцало вошли пространные выписки из сочинений Августина, Амвросия Медиоланского, Иеронима, Исидора Севильского, Кассиодора, Бернарда Клервоского. Значительное место в тексте занимают флорилегии — краткие компендиумы, собрания изречений и сентенций морального характера. Рассказы о деяниях святых соседствуют в книге Винсента из Бове с биографиями римских императоров и средневековых королей, пересказом выдающихся литературных и философских сочинений. Тридцать одна книга Исторического зерцала — это всеобъемлющий свод знаний о событиях истории и духовных сокровищах человечества, начиная от Сотворения мира до 1254 г.

вернуться

21

Иоанн Белет указывает: «Легендой называется книга, в которой говорится о жизни и кончине исповедников, таких как Иларий, Мартин и другие» (Johannes Beleth. Summa de ecclesiasticis officiis // CCCM, T. 41A, P. 115). Первое житие св. Антония Падуанского носит название Legenda «Assidua». Однако слово легенда могло употребляться и как название рассказа о деяниях (gestae) мучеников. Иоанн Белет пишет о мученичестве святой Агаты: «О блаженной Агате, чью легенду составил святой Амвросий» (Johannes Beleth. Summa de ecclesiasticis officiis // CCCM, T. 41A, P. 138).

вернуться

22

Иоанн Белет: «Страсти следует читать в праздники мучеников, легенды — в праздники исповедников» (Johannes Beleth. Summa de ecclesiasticis officiis // CCCM, T. 41 A, P. 115). Пересказав апокриф об Иуде, Иаков Ворагинский пишет: «Следует ли читать этот апокриф вслух, пусть судит сам читатель» (гл. XLV О святом апостоле Матфии). В главе LXVIII Иаков Ворагинский отмечает, что в день праздника Обретения Святого Креста в церквях читается история, отличная от той, которая изложена в Хрониках.

вернуться

23

Блестящий обзор существующих в науке мнений об источниках Золотой легенды дан в статье: Fleith В. The Patristic sources of the Legenda Aurea: a research report // The Reception of the Church Fathers in the West / Ed. I. Backus. Leiden — New York — Köln, 1997. V. I. P. 231-287.

вернуться

24

Jean de Mailly. Abbreviatio in gestis et miraculis Sanctorum / A cura di G.P. Maggioni. Firenze, 2013. Легендарий составлен в 1225-1230 гг., вторая редакция рукописи завершена к 1243 г. До настоящего времени сохранилось более 30 рукописей книги.

вернуться

25

Bartolomeo da Trento. Liber epilogorum in gesta Sanctorum / A cura di E. Paoli. Firenze, 2001. Легендарий написан в 40-х годах XIII в., дополнен в 1260 г. Известны 23 рукописи легендария.

вернуться

26

Jean de Mailly. Abbreviatio in gestis et miraculis Sanctorum / A cura di G.P. Maggioni. Firenze, 2013. P. 3.

вернуться

27

Одной из особенностей, присущих средневековой житийной литературе, были незатейливые рифмы, связывающие ряд простых предложений или однородные сказуемые. Глагольные рифмы встречаются в текстах Иакова Ворагинского, но сохранить их в переводе, как правило, не удается, поскольку для современного читателя непривычная простота подобных рифм контрастирует с пафосом рассказа о мученичестве святого.

вернуться

28

Humbertus de Romanis. De eruditione praedicatorum // Humberti de Romanis opera de vita regulari / Ed. JJ. Berthier. T. 2, Romae, 1889. P. 373-374.

вернуться

29

Le sanctoral du lectionnaire de l’office Dominicain (1254-1256) / Ed. A.-E. Urfels-Capot. Paris, 2007.

вернуться

30

Vincentius Bellovacensis. Speculum Historiale. Duaci, 1624. Репринт: Graz, 1965. Книга была завершена к 1245 г.; около 1250 г. Винсент из Бове переработал ее и издал во второй раз. Текст книги известен более чем в трехстах рукописях.