Выбрать главу

Абсолютное восприятие занимает верховное положение повсюду. Что же касается Гуру, то хотя Нараттама даса Тхакур и принял своим Гурудевом Локанатху, тем не менее, он продолжает стремиться: " Когда же, наконец, придет тот день, когда Локанатха возьмет меня за руку и отведет к Шриле Рупе Госвами? Когда же он вручит меня Шриле Рупе Госвами и даст мне какое-нибудь служение в его лагере?" Этот необыкновенно возвышенный пример самовыражения также основывается на абсолютном восприятии.

Глава третья.

Взгляд глазами души.

Преданный: Гуру Махарадж, у меня есть вопрос о Туласи Деви. Здесь, в этом матхе, преданные говорят о том, что даже если их джапа-мала и не сделана из настоящего дерева Туласи, то во время посвящения, вы превращаете эти четки в туласи-малу. Итак, важно ли это: иметь джапа-малу, сделанную из Туласи, или же нет?

Шрила Шридхар Махарадж: Существует более высокое духовное понимание.

йасьятма-буддхих кунапе три-дхатуке

сва- дхих калатрадишу бхаума иджйадхих

Существует то, что именуется бхаума (материальное), и то, что называется иджядхих (то, что мы воспринимаем в качестве объекта поклонения). Если я буду считать, что объект моего поклонения обладает материальной природой, это будет являться оскорблением. Это будет оскорблением. Аррчье вишнау шила-дхих: если я думаю о том, что мой объект поклонения всего лишь простой камень; или, гурушу нара-матих, - если я считаю Гурудева обыкновенным человеком; или, вайшнаве джати-буддхих — если я смотрю на вайшнава как на какого-то брахмана, шудру и т.д.; или, вишнор ва вайшнаванам кали-мала-матхане падатиртхе 'мбу-буддхих, - если мы думаем о том, что вода, омывавшая лотосные стопы Господа Вишну или вайшнава, чаринамрита, является обыкновенной водой; или, вишнай сарвешвареше тад- итара-сама-дхих - если мы считаем Повелителя всего, Господа всех, Вишну, одним из множества богов, то тогда: йасья ва нараки сах - нам предстоит отправиться прямо в ад. Таково утверждение Падма-пураны.

И в “Шримад-Бхагаватам” мы обнаруживаем следующее утверждение: йасьятма-буддхи кунапе три-дхатуке: та душа, которая отождествляет себя со своим телом, или же думает о том, что " жена и дети - это моя собственность", или же, что " объект нашего поклонения является чем-то материальным", или, что " во всех местах паломничества именно материальный элемент вода как раз и несет на себе очищающее воздействие", то тогда: са эва гокхарах - ее следует считать ослом, который может быть использован для доставки пищи коровам! Слово кхара обозначает таскающего ношу осла, и поэтому слово гокхара обозначает именно такое вьючное животное, которое даже не может быть использовано в целях удовлетворения нужд человеческого общества, но только животных; очень низкое, животное восприятие. И поэтому мы должны подняться с уровня отождествления духовного с материальным. Необходимо духовное, а не материальное, и посему нам необходимо понять свое истинное положение.

Равана обманут.

Однажды Шри Чайтанья Махапрабху был в гостях у преданного-новичка, принадлежавшего к школе Рамануджи. Тот очень страдал, слыша о похищении Раваной Ситы Деви. В это время преданный предлагал Господу различную пищу, но сам, однако же, соблюдал пост и непрестанно стонал и предавался глубокой печали. Махапрабху спросил: " Почему ты ничего не ешь?", на что тот ответил: " Я хочу умереть. Я услышал о том, что моя возлюбленная мама Джанаки, Сита Деви, была похищена демоном! И если я должен буду слушать об этом, если будет такая необходимость, то я хочу умереть; я не хочу больше жить".

Тогда Махапрабху начал успокаивать его следующим образом: " Нет, нет, не думай так. Сита Деви - это сама Лакшми Деви. Она является чинмаей, олицетворенным сознанием, и ее тело не состоит из материальных элементов. Тело Ситы Деви не сотворено из плоти и крови, и поэтому, Равана даже не смог бы прикоснуться к ней, не говоря уже о ее насильственном похищении. Он не смог бы даже увидеть ее. Тело Ситы Деви состоит из такой субстанции, что Равана не может ни увидеть, ни прикоснуться к ней! Это истина. Итак, не беспокой свой ум. Я говорю тебе о том, что это является истиной, и поэтому прими прасадам" Затем этот преданный принял прасадам.