Выбрать главу

– Какие-то подонки напали на нас сегодня, украли все золото, да еще и избили к тому же.

– Ох, бедняги, – проговорила Кейт, которая только что подошла и слышала последнюю фразу Чейза.

– Сдается мне, это дело рук Мыльника, – проворчала Ханна. Рассказ Макгаррета ее не особенно расстроил, она была слишком уязвлена тем, что коровы достались не им, а этой стерве Бэлле.

– Вы мне поможете? – с надеждой в голосе спросил Чейз. – Нельзя допустить, чтобы Расти остался калекой на всю жизнь, – он помедлил. – Должен предупредить, что не знаю даже, смогу ли я заплатить вам, ведь денег у нас теперь нет.

– Где твой друг? – спросила Кейт, не обращая внимания на его последние слова.

– Лежит в переулке между главным магазином и конторой оценщика. Я боялся двигать его.

– Не знаю, сможем ли мы тебе помочь, – встряла в разговор Ханна, – у нас посетители и все такое…

После ее слов ковбой совсем пал духом, но, посмотрев на Кейт, понял, что она уже приняла решение, а Ханна только из вредности ищет отговорку. Получив это немое согласие, Макгаррет принялся разглядывать посетителей ресторана, выискивая среди них тех, кому можно было бы доверить транспортировку Расти. Он остановил взгляд на двух дюжих молодцах и уже собирался к ним подойти, как вдруг услышал знакомый голос за своей спиной:

– Чейз! Что ты здесь делаешь?

Круто повернувшись, он увидел Мэгги Эфтон.

– Мэгги-детка! – удивленно воскликнул он. – Вот неожиданность!

Увидев, что журналистка жива и здорова, Чейз облегченно вздохнул.

– Я беспокоился о тебе, – сказал мужчина, с радостью разглядывая ее красивое лицо.

– Что это значит? Вы знакомы? – подозрительно спросила Ханна.

– Да, – с готовностью призналась Мэгги, – мы познакомились во время плавания, и мистер Макгаррет любезно помог мне с багажом. Он также рассказывал мне о своей жизни, и эта история станет моей первой статьей с Аляски.

– А откуда ты знаешь этих леди? – в свою очередь поинтересовался ковбой.

– Мы встретились только сегодня, в то время, когда ты отказался продать им своих коров.

Кейт и Ханна были так любезны, что предложили мне одну из своих комнат. А ты зашел сюда, чтобы перекусить?

– Если бы дело было только в пустом желудке, – горько проговорил Чейз, – нас с Расти избили и ограбили.

– О, нет! – простонала Мэгги. – Ты не ранен?

Он осторожно нащупал шишку у себя на голове и с улыбкой ответил:

– Ничего серьезного, а вот с Расти совсем плохо. У него сломана нога.

– Зачем же ты пришел в ресторан? – напустилась на него ретивая журналистка. – Нужно немедленно позвать доктора.

– Как же, найдет он здесь доктора, – фыркнула Кейт, – в Скагуэе сроду их не бывало.

– Бедный Расти. Неужели никто не сможет ему помочь? – растерянно спросила девушка.

– Ну, если ты его знаешь, так Кейт, конечно, позаботится о нем, – сменила гнев на милость Ханна. – Моя подруга – лучший лекарь во всей округе, это уж как пить дать.

– Прежде чем нести его сюда, нужно наложить шину. Ты сможешь это сделать, Чейз? – озабоченно спросила Кейт.

– Попробую, – неуверенно ответил он. Кейт убежала за бинтами, Ханна вернулась к посетителям, и молодые люди остались одни.

– Я и не знала, что Кейт – доктор, – словно размышляя вслух, сказала Мэгги.

– Она и не врач, но кое-что понимает в этом деле.

– Чейз, мне так жаль, – искренне сочувствуя, проговорила она, – твой партнер покалечен, и деньги пропали… Что же теперь будете делать?

– Если бы я знал, – откровенно признался ковбой, – наверное, придется продать участок.

Когда Кейт вернулась, неся бинты и широкую доску, Мэгги выразила желание идти вместе с Чейзом. Ее помощь пришлась как нельзя кстати, потому что мужчины только неловко суетились вокруг раненого, лишь усугубляя его мучения. Девушка ловко наложила шину, и Расти перенесли в маленькую комнатушку при ресторане. К счастью, перелом был несложный, и Кейт быстро вправила кость на место. Несчастный страдалец тут же уснул, а Чейз растянулся рядом с ним на полу, намереваясь охранять сон друга всю ночь. Однако, когда Мэгги чуть позже зашла туда с подносом еды, оба мужчины уже спали.

ГЛАВА 4

Вернувшись в Комнату, которую Кейт любезно освободила для нее, Мэгги села на кровать и задумалась. Ей было искренне жаль двух мужчин, которым так не повезло, но душа ее пела от радости. Может быть, теперь, попав в затруднительное положение, Чейз будет более сговорчив и возьмет ее с собой на Клондайк? Деньги им сейчас нужны, а она предложит хорошую плату своим спутникам. Ей бы очень хотелось отправиться в это длинное и трудное путешествие не с кем-нибудь, а именно с ним. Пусть Макгаррет грубый и неотесанный мужлан, но зато он не способен на предательство и насилие. Ковбой, похоже, принадлежит к тому типу людей, которые, однажды дав слово, держат его всю жизнь. Жаль только, что он так красив… Учитывая то, что им предстоит находиться в тесном контакте в течение многих недель, ей, пожалуй, будет трудновато противиться его привлекательности. В определенном смысле такая близость может стать даже опасной. А впрочем, решила Мэгги, это не опаснее, чем путешествие с совершенно незнакомым человеком.