Выбрать главу

Миранда бросила в сторону брата предупреждающий взгляд.

— Такой высокий и статный, — продолжал он, не замечая гневно сощуренных глаз сестры. — Иностранец, насколько я могу судить.

Лисара не вмешивалась. Выбирая из миски печенье, она делала вид, что разговоры родственников ее не касаются, хорошо зная, в какую сторону свернет Мира, пытаясь спастись от расспросов брата. Долго ждать не пришлось.

— Лис! Как дела на службе? — с преувеличенным интересом спросила Миранда. — Много у вас там симпатичных врачей?

— Много, — с готовностью откликнулась Лисара, выискивая печенье с орехами. — Все женаты и счастливы в браке. А что за иностранец? Он приехал к папе на конезавод?

— В прошлые разы — да, — слизывая мед с ложки, поделился Радим и бросил многозначительный взгляд на сестру.

— У кого-то здесь слишком длинный язык, — прошипела Мира и, забыв про чай, нервно перебирала янтарные бусы.

— Папа против? — спросила Лисара, поднимая глаза на сестру.

— Он не знает, — заговорщически шепнул Радим.

— Уверен?

Что-то ускользнуло от внимания родителей? Либо этот иностранец — призрак, либо Мира и Радим его выдумали. Мама чуяла всех ухажеров Лисары даже на расстоянии нескольких сотен километров. Папа готов откусить голову каждому, кто как-то неправильно посмотрит на его дочерей. Возможно, оттого Миранда в свои двадцать четыре до сих пор томится в родительском доме.

— Пока не знает, — пожал плечами он.

— Папа будет не против, — в голос сестры прокралась неуверенность. — Они отлично ладят, а он богат и влиятелен.

— Это еще ни о чем не говорит, — покачал головой Радим.

Не так давно папа выставил за ворота Регулуса Каперса, одного из братьев Руда. Та семья тоже по-своему богата и влиятельна. Дедушка Руда получил баронство, заняв территории бывшего герцогства во времена революции и позволив Империи сохранить кусок Севера.

— Кстати, Лис, — заметив, как она поглядывает в сторону конюшен, начал Радим, — папа просил без него в лес не ходить.

— Я не одна, — рыжий пес, которого со стола подкармливала Миранда, активнее заработал хвостом, — поеду на Громе, он меня в обиду не даст.

— И все же не стоит. В лесу видели посторонних, они встали лагерем на старом пепелище. Сказали, что ненадолго.

Глядя на брата, Лисара с улыбкой покачала головой. Такой серьезный и ответственный! В детстве он был бы первым, кто рванул через лес посмотреть на чужаков. Его так однажды чуть цыгане не украли.

— Хорошо, не буду, — скармливая печеньку псу, пообещала Лисара.

Так как рядом не было ни Ниобы, ни Зара, некому было поспособствовать нарушению обещания. Вечер прошел спокойно.

Разбудил Лисару стук в окно. Не сразу поняв, что происходит, она отмахнулась от раздражающего звука, спрятавшись под одеялом. Стук повторился. По подоконнику прыгала галка. Пока девушка выбиралась из постели, птица продолжала постукивать по раме, не позволяя забыть о себе.

Справившись со шпингалетом, Лисара распахнула окно. Комната наполнилась прохладным ночным воздухом и трескотней сверчков. Галка пролетела над плечом девушки и, сделав круг, опустилась на стол. Яркой голубой лентой к ее лапке была привязана записка:

«Группа Ниобы спустилась с гор. Дня через два жди гостей».

Вопреки внешней неряшливости, Зар обладал прекрасным, почти каллиграфическим почерком. Едва ли не единственный в их компании, чье письмо можно прочесть сразу, а не после расшифровки.

Прижав письмо к груди, Лисара улыбнулась. Галка, выполнив свою миссию, некоторое время лакомилась крошками от печенья и, убедившись, что ответ писать никто не планирует, улетела прочь. Последовав за ней к окну, Лисара с удивлением обнаружила крадущуюся по заднему двору сестру.

Из-под накидки выглядывало нарядное вечернее платье, оттого странно было наблюдать, как Миранда пробирается через крапиву за забором. Прическа раскисла, и перья уныло поникли. Перчатки она держала в руке, а веер болтался, пристегнутый к поясу. Высоко подобрав юбки, она осторожно перелезла через забор и, перебравшись на доски, лежащие между грядок, стараясь не стучать каблуками, пошла к дому.

Случайного наблюдателя Миранда не заметила, зато Лисара рассмотрела покосившийся лиф, словно наспех неправильно застегнутый, и размазанный макияж. При всем этом расстроенной сестра не выглядела. Напротив, счастливая улыбка не сходила с ее губ.

У окна ее спальни уже стоял стул. Взобравшись на него, она распахнула створки и закинула в комнату перчатки. Подобрав юбки, осторожно поставила ногу на спинку стула, удостоверилась в надежности и резко заскочила на подоконник. За стенкой послышался шум. В последний раз высунувшись в окно, Миранда подобрала стул и, затащив его в комнату, закрыла створки.