Райли вздохнул и принялся снова крутить педали. Наконец он выехал на ровную дорогу. Взглянув на часы, понял, что пора ехать в офис, завернув кое-куда по пути, потом подхватить бабушку и отвезти в «Торговый Дом Хатуэй». Он должен признаться себе, что ему любопытно, во сколько оценят фигурку дракона. Сокровище, найденное в куче мусора, – слишком здорово, чтобы оказаться правдой. Но если бы дракон не представлял никакой ценности, вряд ли Хатуэй и все другие скупщики антиквариата горели бы желанием заполучить его в свои руки. Если так, то бабушкин дракон способен пробить брешь в его привычном циничном отношении к жизни.
Через сорок минут Райли вошел в свой офис, тепло улыбнулся дежурной в холле и направился дальше по коридору. Его секретарша Кэри Миллер сидела за своим столом. Отчетливый запах лака для ногтей стер улыбку с его лица. Райли нахмурился, увидев ее босые ноги со свежим лаком и специальными прокладками для педикюра, вставленными между пальцами.
– Надеюсь, я тебе не помешал, – произнес он с нескрываемым сарказмом.
Она пожала плечами.
– Да нет. Как прокатился? Ты, должно быть, заехал домой и принял душ. От тебя не пахнет так плохо, как обычно.
– Если говорить о запахах, неужели так уж обязательно красить ногти именно здесь? – не остался он в долгу.
– Если бы ты платил мне больше, я могла бы позволить себе педикюр в салоне, – парировала секретарша.
– Если бы ты работала усердней, ты могла бы зарабатывать больше, – поставил Райли точку в словесной дуэли.
Он прошел в свой кабинет, зная, что Кэри последует за ним. Ей понадобилось несколько лишних минут, потому что она шла на пятках, стараясь не коснуться ковра пальцами и не смазать лак.
– Итак, ты добилась чего-нибудь, кроме идеального оттенка красного? – спросил он.
– А ты добьешься чего-нибудь, кроме сердечного приступа в ближайшее время?
– Физические упражнения полезны – и, между прочим, не только для меня. Попробуй когда-нибудь.
– Пожалуй, если я и захочу упражняться, то только в спальне. – Она озорно улыбнулась ему. – Разве ты не помнишь?
– Я помню, как ты опрокинула меня на спину.
– Потому что ты сделал все неправильно. Ты был в положении «семь», а я – в «шесть». В книге написано, что надо делать все по порядку.
– До сих пор не понимаю, почему я согласился на книжные глупости. – Он сел в кожаное кресло за письменным столом, который верно служил его деду многие годы.
Кэри плюхнулась в кресло перед столом.
– У меня есть еще одна подобная книга. Ты удивишься, если ее прочитаешь.
– Не стоит, я подожду, когда снимут фильм. – Довольно улыбаясь, он оглядел стопку бумаг на столе, недопитую чашку кофе, спортивные страницы газеты. Офис деда все больше казался ему его собственным местом, где все находится под его контролем. Райли взял со стола небольшой пластиковый мяч и послал его в баскетбольное кольцо на противоположной стене. – Есть какие-нибудь сообщения?
– Ничего такого, с чем я не смогла бы справиться самостоятельно. – Кэри засунула в рот жевательную резинку. – Вместо сигареты. Ты же знаешь, я пытаюсь бросить курить. – Кэри перекинула одну ногу, обтянутую джинсами, через ручку кресла. Экс-стриптизерша, экс-курильщица, бывшая пьяница и экс-подруга, она теперь его правая рука, неважно, что женщина. Хотя она не была особенно хорошей стриптизершей, курильщицей, пьяницей или подругой, она стала достойным помощником, даже с накрашенными ярким лаком ногтями.
– Что скажешь? – спросил он.
– Как ты просил, я наскребла кое-что на Пейдж Хатуэй. – Кэри показала папку, которую принесла с собой.
Райли нетерпеливо потянулся за карандашом и сам удивился вспыхнувшему в нем любопытству.
– Что ты узнала?
– Ну, это все невероятно… – Она склонила голову набок. – Как бы точнее выразиться? О, я знаю. Скучно. Это невероятно скучно.
– Прости?
– Скучно, тоскливо, клонит ко сну, когда читаешь такое. Могу рассказать тебе в двух словах. Пейдж Хатуэй выросла в роскошном особняке в районе Пасифик-Хейтс. Ее родители – Виктория и Дэвид Хатуэй. Там же живет и дедушка Уоллес Хатуэй. Видимо, бабушка умерла до ее рождения. Куча уборщиц, горничных, садовников и шоферов на протяжении многих лет, но, видимо, хозяева хорошо платили, потому что никто из прислуги ничего плохого о них не говорит. – Кэри выдула пузырь из жвачки. – Пейдж переехала из отчего дома несколько лет назад и живет в квартире в одном из высотных зданий с видом на залив. Дэвид Хатуэй проводит бо́льшую часть времени в Китае. А Виктория Хатуэй и старик Уоллес почти все время торчат в своем магазине.