Выбрать главу

— Садитесь, что ли. — Визенроут углубился в материалы, подготовленные Мейбл.

Она села в кресло и терпеливо стала ждать решения босса. Мейбл совершенно не волновалась, потому что еще в школе поняла: когда работа сдана, волноваться не имеет смысла. Переживать нужно было, когда работала.

Все же нам повезло с Визенроутом. Как бы противен он ни был в общении, специалист он классный, подумала Мейбл, наблюдая за выразительной мимикой на лице босса. Брови его то поднимались, то хмурились, но Мейбл оставалась невозмутимо спокойной.

— И что я должен делать после того, как получил вот это? — поинтересовался Визенроут и потряс перед Мейбл пачкой листов с ее работой.

— У вас есть два варианта. Первый: отправить меня обратно за стол в общей комнате. Второй: выделить мне отдельный кабинет, — спокойно предложила Мейбл.

— И как вы думаете, что я сделаю?

Мейбл пожала плечами.

— Я могу только предполагать.

— Интересно было бы послушать…

Мейбл поняла, что ей предложено высказать предположения. Она незаметно вздохнула и начала:

— Мой проект выполнен не просто в срок, а раньше срока. Сделан он отлично, у клиентов не будет никаких вопросов, а у их адвокатов — ни одной зацепки, чтобы выбить из нас страховку в не соответствующем контракту случае. Дальше. Этот контракт сразу же приносит нам довольно крупную сумму, а шансов на то, что клиента покусает бешеная макака очень мало. Мы собираемся заключать подобные контракты с клиентами, состояние здоровья которых оценивается как удовлетворительное, так что вероятность того, что нам придется часто выплачивать крупные суммы, ничтожно мала. А родственники застрахованного могут воспользоваться нашими услугами только в том случае, если у них нет другой страховки или она не покрывает расходы. Как вы понимаете, с отсутствием страховки все просто: сейчас невозможно найти не застрахованных людей. Теперь разберемся с покрытием оставшейся суммы. Люди, которые могут себе позволить выложить десять тысяч фунтов единовременно, я более чем уверена, застраховали и своих близких на крупные суммы. Так что даже если их страховка закончилась, мы будем покрывать не всю сумму, а только ее часть, и чаще всего это будет малая часть. Так что мы получаем огромные деньги при минимальных шансах делать большие выплаты.

— А клиенты? Думаете, они такие уж дураки, что не разберутся в этом? — иронично поинтересовался Визенроут.

— Я вообще никогда не думала, что клиент глупее меня. На крайний случай, любой может нанять адвоката…

— И все же, — настаивал босс.

— Для клиентов выгода очевидна: да, в случае стандартных схем страхования они будут выплачивать эти десять тысяч много лет. Но ведь если с ними или с их близкими случится что-то по-настоящему серьезное, все равно придется где-то искать деньги. А так, если есть свободные десять тысяч, почему бы не перестраховаться? Этой страховки хватит даже на поддержание жизни ВИЧ-инфицированного в течение двадцати лет! А ведь каждый год стоит около пяти тысяч фунтов. Дальше. Мы выплачиваем страховку даже в самых экзотических случаях. Перечисление заболеваний занимает только двадцать страниц! И ведь в нашу страховку включено лечение венерических заболеваний, а подавляющее большинство страховок такого не предусматривает.

— А вы не боитесь, что только на венерических заболеваниях мы разоримся?

— Застрахованным лицом будут выступать серьезные люди, старше тридцати пяти лет, возраст включен в условия страховки. К тридцати пяти годам подавляющее большинство уже знает, как защитить себя. Да и кому приятно посылать страховому агенту счета за анализы на сифилис?

— Тут вы правы. Но ведь есть еще и неразумные дети…

— Если вы внимательно читали, я ввела пункт, по которому лечение заболеваний, передающихся половым путем, оплачиваются только застрахованному лицу.

— Очень умно, мисс Брукс! — сдержанно похвалил ее босс.

— Как вы убедились, эта схема страхования удовлетворяет и клиента, и нас. И потом я предусмотрела некоторую гибкость. Например, если человек уверен, что он никогда не заразится венерическим заболеванием, он может исключить эту группу заболеваний из списка и платить меньше. Но если все же заболеет, мы ни копейки ему не выплатим.

— Резюмируйте, мисс Брукс.

— Если бы у меня были такие деньги, я бы ни минуты не задумывалась!

Визенроут довольно похлопал в ладоши.

— Надеюсь, вы любите золото, — сказал он.

Мейбл удивленно посмотрела на него. Это был первый раз за три года, что она работала в «Медикал иншуар компани», когда шефу удалось ее удивить.

— Просто таблички на дверях у нас золотые, — пояснил Визенроут. — Добро пожаловать в разряд руководящих сотрудников, мисс Брукс! И учтите, я назначаю вас на ответственный пост не только потому, что вы первоклассный специалист, но и потому, что вы отлично ладите со всеми и еще ни разу до меня доходили слухи, в которых фигурировало бы ваше имя.

Мейбл толком и не помнила, как прошел остаток дня: все вокруг суетились, да и она сама овладевала искусством быть в разных местах одновременно. За «время безвластия», как остроумно окрестил кто-то период отсутствия старшего менеджера, накопилась просто гора дел, которые следовало решить немедленно.

Организованность и уверенность в себе позволяли Мейбл легко справляться с делами, даже работая в условиях цейтнота. Но кое-что поразило и ее в этот сумасшедший день. Оказывается, она пользовалась популярностью среди коллег: никто не шипел ей в спину и не бросал косые взгляды. Ее охотно поздравили даже конкуренты в борьбе за место.

Только оказавшись в своей квартирке, Мейбл поняла, как сильно она устала за этот день. Тишина, хорошая книга или фильм и теплый плед — вот и все, что ей нужно было от жизни сегодня вечером. Она сбросила кардиган, и из кармана выпал ключик.

Мейбл вздрогнула и посмотрела на ключик, как на ядовитое насекомое. Сегодня у нее был такой удачный день, и надо же было этому дурацкому ключику вывалиться именно сейчас! Она ведь уже успела забыть об инциденте в кафе…

Осторожно наклонившись, Мейбл подняла ключ. Она с презрением посмотрела на кусок металла и покачала головой: как долго она еще сможет скрывать ото всех свою дурную наклонность? В принципе, приступы клептомании случаются с ней крайне редко. Может быть, она постепенно научится с этим жить? Она ведь очень сильная.

Мейбл еще раз тяжело вздохнула, но ее беспокойная натура требовала действия. Она подошла к каминной полке и взяла в руки небольшую шкатулку. Посмотрев на нее, Мейбл улыбнулась. Если бы вдруг в ее дом забрались воры, они бы, несомненно, решили, что в этой шкатулке хозяйка хранит драгоценности, и каково было бы их удивление, когда бы они открыли шкатулку.

В шкатулке лежали: носовой платок, медальон, колечко, брелок для телефона. К этой странной коллекции добавился теперь и ключ от ячейки. Мейбл понимала, что глупо хранить дома ворованные вещи, хоть цена их и была смешной, но выбросить их не могла.

Мейбл поставила шкатулку на место и закрыла ее на потайной замочек. Только теперь она вздохнула спокойнее. Да, она украла ключик, но теперь, когда он хранился в ее тайнике, можно было выбросить из головы этот странный случай и успокоиться. Все же эта коллекция собиралась почти два года. Если так будет продолжаться и дальше, до конца жизни Мейбл даже не наполнит эту шкатулку!

Как хорошо, что мне никогда не хочется что-то украсть в магазине, подумала она. Все мои безделушки не представляют никакой ценности. Даже колечко не золотое. Их владельцы, конечно, расстраивались, обнаружив пропажу. Но я бы долго не горевала о потере носового платка… Подобным образом Мейбл уже не раз и не два успокаивала себя.

И все равно после очередной кражи несколько дней ей снились страшные сны, вспомнить которые утром она не могла.

Сегодня я так устала, что вырублюсь, как только коснусь головой подушки! — подумала Мейбл, лежа в ванне с ароматной пеной. Да, я ворую иногда всякие безделицы, но у многих есть еще более неприглядные хобби, и им это не мешает спокойно жить. И потом: я же не хочу этого! Все происходит как бы без моего участия. Так ли я виновата в кражах?

Но облегчения почему-то не было, совесть упорно требовала, чтобы Мейбл нашла человека, у которого украла ключ и вернула его.