Глава 10
Уже на следующий день я вернулся в офис. Судя по недовольным, но в то же время воодушевлённым взглядам, что бросал на меня Тонг, вчера всё прошло хорошо. И записи о сделках, положенные на мой стол, говорили о том же. Товар разбирали как горячие пирожки. Тонг умудрился даже по ходу дела продать и товар от Конте. Может не по столь впечатляющей цене, но тоже очень даже неплохо. Ну а общая сумма итога меня крайне порадовала. Даже если вычесть из неё деньги, что я должен вернуть Шие, всё равно получится приличная сумма. А вернуть придётся. Без вариантов. Такого предательства она мне не простит. Да и не собирался я не возвращать.
— Ну и как, в целом, всё прошло? — задал я вопрос, когда Тонг зашёл в кабинет.
— Очень напряжно. Я не припомню ни одного раза в своей жизни, когда бы так торговался. Ажиотаж был бешеный. Я даже чуть голос не сорвал себе, — притронулся он к своему горлу. — Но в то же время это было просто прекрасно. Такое прекрасное чувство. Все эти гордецы, к которым я совсем недавно ходил кланяться, лишь бы сохранить бизнес, теперь уже кланяются мне, лишь бы заполучить хоть часть моего товара.
— Угрожали? Взятки предлагали? — ухмыльнулся я.
— Естественно, — фыркнул Тонг. — Не при всех, конечно, но как только эта встреча закончилась, посыпались один за другим. Хотели застолбить себе будущие поставки. Каких только угроз я не слышал. У них довольно богатая фантазия. Да и суммы предлагали весьма немаленькие. Но я отказался.
— Это ты зря.
— А? — замер на месте Чан. — Но как же…
— Ну не у всех, разумеется. Выбери тех, кому мы и так планировали продавать, и вот уже у них бери. Если они готовы раскошелиться на ещё большую сумму, то почему бы и нет. Тем более, они сами только будут рады заплатить.
— Теперь понимаю, — его лицо украсил зверский оскал.
— А по поводу тех, кто угрожал… Действительно влиятельные люди там были?
— Они все довольно уважаемы, но я понял вас. Нет, самой влиятельной была первая троица. Остальные примерно равны между собой.
— Отлично. Тогда можешь не мелочиться. Посылай их всех куда подальше. Никто не смеет угрожать моим работникам.
— Но…
— Если начнут думать головой, принесут извинения и дары, то можно их и простить. Но цены на товары всё равно подними. Всё же каждый может совершить ошибку, но за свои ошибки нужно платить.
— Я бы не стал с ними так ссориться, но, впрочем, если вы того желаете, пусть будет так. Но могут возникнуть проблемы.
— Среди них ведь не было глав кланов?
— Нет.
— Тогда забей, — отмахнулся я. — Со всеми хорошие отношения не построишь. И лучше найти гнилых людей сразу, чем потом страдать от них. Тупые торговые партнёры нам не нужны.
— Как скажете, — кивнул он. — Ах да, есть ещё кое-что. Вы, похоже, ещё не успели ознакомиться.
— А? — с шоком посмотрел я, видя, как он подвинул ко мне стопку писем. — Разве это не старые?
— Нет, — улыбнувшись, покачал он головой. — Они все пришли этим утром, едва встало солнце… Целое паломничество было от посланников.
— Но ты ведь уже знаешь, что там? — опасливо покосился на эту стопку.
— Как и ожидалось, приглашения. Званые обеды, балы, приёмы и всё в таком духе. И проигнорировать их все не получится. Большинство посланий скреплены печатью главы рода. Вами заинтересовались.
— Личные встречи у них дома сразу нет. Будут пытаться продавить меня своим авторитетом. Да и не о чем мне с ними говорить. Приёмы… Тц, тут придётся, — невольно скривился я. — Выбери несколько у самых влиятельных из приславших приглашения. На людях многое не сделаешь, но появиться и вправду надо. Вариант с замкнутым и нелюдимым магом не прокатит. Ну а остальным тогда нужно отправить вежливый ответ, что так и так, не могу. Уже приглашён на такие-то встречи. Найдётся человек, что сможет это сделать. Я не особо знаком с письменным этикетом. Могу и оскорбить ненароком.
— Да, есть у меня один парнишка из бывших слуг. Займётся. Так и вправду будет лучше. Тогда я сейчас ему и передам, — подхватив стопку конвертов, он быстрым шагом вышел из кабинета.