Дед посмотрел на наши ехидные покрасневшие от смеха рожи, покраснел сам. Я тоже поднялся на ноги.
— У вас отличный голос, Аоки-сама, — отвесил деду искренний комплимент.
— Вот видишь, Иоши, я же говорила тебе, что мой дедушка удивителен! — улыбнулась мне Хэруки, потом сказала смущенному деду: — Я уже давно не слышала твоего пения. Я немного ревную!
— Не переживай, Хэруки, ты всегда останешься моей любимой внучкой, — успокоил ее дед, потом присел на корточки около Чико, потрепал ее по голове: — Чико-тян напоминает мне маленькую тебя.
— Я просто замена? — скуксилась Чико.
Дед поспешил ее успокоить:
— Ни в коем случае! Все цветы в моем саду уникальны, — мягко сказал он сестренке, — И я люблю их все.
— Я — цветочек! — засмеялась Чико, врубившись в метафору.
— Очень милый цветочек, Чико-тян, — улыбнулась ей Хэруки, — Деда, я покажу Иоши сад, хорошо? А ты пока можешь научить Чико пользоваться проигрывателем.
Дед кивнул, взял Чико за руку, и мы с Хэруки снова остались вдвоем. Какая потешная сцена сейчас была. И вот такая у меня анимежизнь — от зашкаливающего мрака до плюшевого кавая. Хорошо, что мы не докатились до уровня «Когда плачут цикады».
*Пока не докатились*
А вот эта мысль уже лишняя!
Наверное, это нормально. Жизнь так и работает. Впрочем, за всю прошлую жизнь я выхватил меньше приключений, чем за месяц с небольшим в этой. Сам виноват, мог бы сидеть на попе ровно и плагиатить контент. К черту, так гораздо прикольнее! Может я и сам шизоид, вот и аккумулирую вокруг себя шизоидов. К психиатру точно не пойду, страшно. Хорошо, что в Японии не надо «косить» от армии.
Пройдя по небольшому проходу, огороженному высокой живой изгородью, мы вышли в сад. Дыхание перехватило. Куча зелени, кустарников, бонсаев, цветов. Небольшой пруд, пополняемый качающейся бамбуковой трубкой, которая издавала «вкусный» звук. Под такой метроном медитировать одно удовольствие. Через пруд был перекинут небольшой деревянный арочный мостик, тропа под нашими ногами была усыпана приятно шелестящей галькой. Ни единой лишней детали, все выглядело удивительно гармонично. «Искусственность» совсем не ощущалась, старательно созданная асимметрия создавала полное ощущение «дикости» этого места. Теперь я начал понимать, почему японцы любят залипать на крылечке дома, часами глядя на сад. Интересно, а в наших краях идет снег? Насколько же этот сад будет прекрасен зимой?
— Потрясающе, — не удержавшись, выдохнул я.
Хэруки счастливо засмеялась.
— Такой результат можно получить лишь полностью посвятив свою жизнь растениям, — назидательно сказала она.
Я вспомнил показавшийся мне довольно симпатичным сад у нашего нового дома и приуныл. Это даже не другой уровень. Это другая мать его вселенная!
— И ты еще хвалила мою теплицу, — грустно усмехнулся я.
— Это другое! — покачала головой Хэруки, — Этот сад — настоящий шедевр, создававшийся дедушкой и мной много лет. Теплица же предназначена для выращивания урожая, и оценивать ее нужно исключительно по эффективности! Вырастить такой многообещающий урожай на столь маленькой территории — достойно уважения, — прижавшись ко мне, успокоила хорошая девочка Хэруки.
Я кивнул, она взяла меня за руку и провела по саду, рассказывая где тут и что. Возле маленького хвойного дерева она остановилась:
— Это — сосна обыкновенная. Выращена дедушкой в неформальном прямом стиле.
— Прости, я совсем не разбираюсь в бонсаях, — решил я признаться. Решил ведь быть честным с Хэруки, — Можешь рассказать подробнее?
— Я давно поняла, что ты мало знаешь о растениях, — улыбнулась она, совсем не расстроившись, — Ничего! Мы это исправим! — проявила она энтузиазм.
— В таком случае, полагаюсь на вашу мудрость, Хэруки-сенсей! — шутливо поклонился я.
— Сенсей, хе-хе…
Все еще работает. Милота.
— Так вот, неформальный прямой стиль — это когда ветки или ствол могут быть искривлены, но верхушка ствола всегда находится на прямой линии перпендикулярно земле, — пояснила она, провела меня к другому бонсаю.
— А вот эта канадская ель как раз выращена в формальном прямом стиле. Видишь, — она присела на корточки, указывая на ствол рукой, — Ствол ровный, и становится толще ближе к корням?
Я кивнул. Было на самом деле интересно. Бонсаи прикольные — полноценная копия настоящего дерева, только маленькая. Еще и стили разные. Мы пошли дальше, я увидел будто изогнутое порывом ветра деревце. Хэруки попыталась пройти мимо, но я не дал.
— А это что? Выглядит круто, будто сопротивляется порывам ветра.
— Это дикая яблоня, стиль так и называется: «Дерево на ветру», — как-то смущенно ответила Хэруки, слегка покраснев. Кажется, я понимаю почему.