И случилось так, что ближайшим приемным пунктом информации оказался Дима. Он базировался не очень далеко в заведении с простым названием "Эль патио", что означает "Дворик". И Дима имел в этой истории свой собственный бубновый интерес.
Получив сведения, он пожелал удостовериться, что они верны. Он хорошо говорил по-английски, так что мог сам с девочками объясниться, в отличие от братков, вступавших в контакт с ними преимущественно половым путем. Он сразу опознал Макса. Насчет Кувалды не стал особо гадать: около туристов всегда возникают туземцы, и этот из тех же.
С ябедой девчонкой расплатился, не стал жаться. Кувалда и Макс пили коктейль "Мохито" из кокосового ореха и были навеселе. Боюсь, им бы не помогло, будь даже они трезвыми. Привычки оглядываться вокруг не имели ни тот, ни другой. Я вот, даром что в очках, не прохлопал бы, когда Дима посадил напротив одного из братков, которого Макс в лицо не знал. А сам Дима в это время вызвал из гостиницы машину с шофером. Шофер из местных, прохиндеина, очень грамотно "сел на хвост" такси, на котором приятели вернулись домой. Шофер же узнал и номер квартиры, в которую оба поднялись.
Что делала при этом наша стража? Ничего не делала, наблюдала только. Русские завернули навестить русских – это не то, что они высиживали. Хотя зафиксировали все, конечно, добросовестно. И начнись вдруг тарарам, конечно, возникли бы.
А так – попали, как говорится, ни за рубль двадцать.
Время было не позднее, около восьми вечера. Ребята пришли, попросту, помыться, переодеться и от дневной программы развлечений перейти к вечерней.
Они даже намылиться не успели, когда раздался звонок в дверь.
Мы никого не ждали. Вообще у нас гости бывали редко, а внезапные – только при явлении братьев Иснада с телевизором. Даже телефон звонил не часто. Тетушка Хеновева имела свой ключ и не имела обыкновения возникать на горизонте после четырех пополудни.
Поэтому я крикнул:
– Un momentico! (секундочку!) – и вытащил из душа Маурисио. Тот натянул штаны на голое тело и пошел открывать.
На Диму это произвело впечатление: огромный мулат, весь мокрый и в штанах с мокрыми пятнами, с кулачищами едва не в Димину голову, хватает его за воротник, вдергивает в квартиру и спрашивает, какого дьявола ему надо. Спрашивает на очень энергичном испанском, правда, вся энергия пропала впустую. Испанского Дима не понимал, зато на вежливом английском попросил позвать мистера Канталупу.
Поскольку ему точно известно, что мистер Канталупа находится здесь.
Подоспел Макс, тоже взъерошенный и мокрый. Узрел Диму, подвешенного к стене в прихожей.
– Suelta el gallo! (отпусти петуха!) – потребовал он, и Кувалда послушно разжал пальцы, дав пленнику возможность соскользнуть со стены и ощутить под ногами твердую опору.
– Я вообще-то хотел видеть Ивана Гусмана, – нервно сообщил Дима, поправляя воротник и очки.
– А больше ты ничего не хочешь? – осведомился Макс.
– Это вам нужно не меньше, чем мне, – отвечал незваный гость. На частного детектива бухгалтер походил неважно.
Парни переглянулись. Маурисио, как был босиком и полуголый, выскочил на разведку.
Лестница оказалась чиста. Машина с тремя пассажирами стояла у подъезда одинешенька. Непосредственной опасности не наблюдалось, о чем Кувалда и доложил мне, благоразумно не высовывавшему носа. Не очень красиво выглядит, конечно, но какой я супермен? Не моя это роль. Я предпочел изобразить крутого босса и велел Кувалде Диму привести.
– Однако, у тебя секьюрити, Иван,- сказал Дима вместо "здрасьте", озираясь на свой конвой. Двое верзил, блондин и мулат, возвышались у него по сторонам, словно башни.
– Олухи, – сказал я. – К сожалению, не секьюрити, а компаньоны. А некоторые даже слегка родственники. А не то погнал бы в шею. Ведь этот они привели хвоста?
– Ну да, – сказал Дима. – И ты бы оказался на них в гораздо большей претензии, если бы хвостом оказался не я, а Костя. Может, я сяду? Как-то у вас невежливо: сначала висеть заставляют, потом стоять…
– Может, уложить сразу? – съязвил Макс.
– Нет, я уж лучше посижу, – огрызнулся бухгалтер. – Я бы вам кое-что рассказал для начала, а вы бы решили, стоит зубоскалить или нет.
Ну, тут возражений не имелось – выслушали мы его. Половину истории мы знали и сами, только, разумеется, с другого конца. То, что Марик не поскупился на полноценный десант, было новостью тем более неприятной, что мы уже перестали такую подлянку ждать. И анекдот о пропавшем громиле мы услышали тогда же.