Он лежал без сна в большой резиденции генерального управляющего на верху холма, в которой несколько его личных предметов мебели совершенно затерялись, и беспокоился. Конечно, всегда существует множество мелких беспокойств, но возникают и серьезные прблемы.
Утром в его кабинет зашла Лили Джордан.
— Мистер Иннес придет к вам в девять.
— А что ему нужно? — Херберт Иннес был на «Сондер Дитч» управляющим работ по выделению золота из породы.
— Он мне не сказал, — ответила Лили. Конец месяца наступил, пошел другой месяц, а Лили оставалась с ним. Род понял, что он получил одобрение.
Херби Иннес, дородный и краснолицый, выпил предложенный Лили чай, потчуя Рода подробным описанием каждого удара в воскресном гольфе. После прохождения очередных ворот Род прервал его.
— Ну, хорошо, Херби. В чем дело?
— У нас утечка, Род.
— Большая?
— Достаточно. — Для него утрата одной унции золота в процессе выделения и очистки уже была катастрофой.
— А конкретнее?
— Между промывкой и литьем мы утрачиваем еженедельно несколько сотен унций.
— Да, — согласился Род, — большая утечка.
Двадцать тысяч рандов в месяц, двести сорок тысяч в год.
— У вас есть идеи?
— Это происходит уже некоторое время, еще при Френке Леммере. Мы испробовали все возможное.
Род не совсем разбирался в работах на очистительной фабрике, но не собирался признаваться в этом. Он знал, что руду на поверхности сначала взвешивают и определяют содержание в ней золота и по этим измерениям получают достаточное точное представление о том, сколько золота должно быть получено в конечном счете. Любое несоответствие должно быть расследовано, определен его источник.
— Каков процент очистки в последнем квартале?
— Девяносто шесть запятая семьдесят три.
— Неплохо, — признал Род. Невозможно извлечь все золото из поднятой на поверхность руды, но Херби извлекал почти все, точнее 96,73 процента. Это значило, что из недостающих двухсот унций очень мало уходило в отвалы и шлам.
— Вот что, Херби, — решил Род. — Сегодня во второй половине дня я приду к вам на фабрику. Посмотрим все вместе, может быть, свежий глаз что-нибудь и подметит.
— Возможно. — Херби сомневался. — Мы все испробовали. Сегодня литье. В какое время вас ждать?
— В два часа.
Начали они с головы ствола, куда каждые четыре минуты поднимается клеть с породой, так называемая «копи», и весь груз руды вываливается в бетонный желоб. Груз в каждой клети классифицируется либо как «руда», либо как «пустая порода».
Руда сбрасывается в огромные накопители, а пустая порода по конвейеру уносится в промывочную, там она промывается, прежде чем отправиться в отвал. Таким образом собираются крошечные частицы золота, прилипшие к пустой породе.
Херби прижал губы к уху Рода, чтобы перекричать грохот падающей в желоб породы.
— Этот конец меня не беспокоит. Тут сплошь камень, очень мало блеска.
— Херби использовал сленговое название золота. — Чем ближе к концу, тем опаснее.
Род кивнул и вслед за Херби начал спускаться по стальной лестнице, пока они не достигли двери внизу накопителей. Через нее они прошли в подземный туннель, очень похожий на туннель на сотом уровне.
И здесь вдоль туннеля двигался широкий конвейер, в который из накопителей поступала руда. Род и Херби шли вдоль конвейера до того места, где он проходит под большим электромагнитом. Здесь они ненадолго задержались. Электромагнит извлекал все куски металла, которые попали в руду на пути в рудосбросы и накопители.
— Много извлекаете? — спросил Род.
— На прошлой неделе четырнадцать тонн, — ответил Херби и, взяв Рода за руку, провел его через дверь рядом. Они оказались на открытом дворе, напоминавшем площадку для сбора металлолома. Гора ломов, кирок, ручных буров, лопат, стальной проволоки, клещей, цепей, гаечных ключей, четырнадцатифунтовых молотов и других изогнутых и неузнаваемых кусков металла заполняла двор. Все проржавело, использованию не подлежало. Все эти обломки извлечены из руды магнитом.
Род сжал челюсти. Перед ним явное выражение небрежности, отношения «это не мое, это компании» его подчиненных. Эта груда металлолома сама по себе означала ежегодную потерю сотен тысяч рандов.
— Об этом я позабочусь, — подумал он.
— Если хоть один такой молот попадет в мельницу, она разлетится на куски, — меланхолично заметил Херби и повел назад, в конвейерный туннель.
Лента резко уходила наверх, они пошли рядом с ней по мостику. В течение пяти минут они поднимались, Херби пыхтел, как паровая машина. Сквозь отверстия в стальной плите под ногами Род видел, что теперь они в сотнях футов над поверхностью.
Конвейер подходил к голове высокой башни и сбрасывал свой груз в зияющую пасть решета. Падая, руда подвергалась классификации по размеру, и большие обломки напрявлялись в размалыватели, которые прерващали их в куски размером с кулак.
— Что-нибудь заметили? — спросил Херби, едва скрывая свой сарказм.
Род улыбнулся ему.
Они начали спуск по казавшейся бесконечной стальной лестнице. Решета гремели, размалыватели скрежетали, барабанные перепонки Рода взмолились о милосердии.
Наконец они достигли поверхности и прошли в помещение мельниц. Это был огромный зал из гальванизированного железа размером с ангар крупного аэропорта. Не менее ста ярдов в длину и пятидесяти в высоту, он был заполнен рядами цилиндрических мельниц.
Всего их пятьдесят, каждая толщиной в паровозный котел и вдвое длиннее. В них попадает руда, измельченная размалывателями. Мельницы вращаются, и стальные шары в них прерващают руду в порошок.
Если и раньше шум был ужасен, тут он стал вообще непереносим. Род и Херби не пытались разговаривать друг с другом, пока не оказались в сравнительно тихом отделении сепараторов.
— Здесь мы начинаем работать, — объяснил Херби. Он указал на ряд светло-синих шестидюймовых труб, которые выходили их помещения мельниц.
— Здесь порошкообразная руда смешивается с водой, превращаясь в густую пасту. Тут высвобождается примерно сорок процентов золота.
— Никто не может добраться до этих труб? Вы проверили все возможные утечки? — спросил Род. Херби кивнул.
— Но взгляните сюда!
У дальней стены стоял ряд клеток. Они были сделаны из толстой стальной сетки, размер ячейки не позволял просунуть палец. Тяжелые стальные двери были забраны решеткой и закрыты на замок. Снаружи у каждого ряда клеток стояли работники банту в чистых белых комбинезонах. Они управляли кранами, регулировавшими поступление измельченной руды через трубы.
Херби остановился у одной клетки.
— Блеск! — указал он. За тяжелой стальной решеткой серая паста из рудного порошка поступала из отверстий на наклонную резиновую поверхность. Поверхность была гофртрована, вся в глубоких бороздах, и в каждой борозде благодаря своему весу оседало свободное золото. Золото лежало слоем толщииной в масло на сэндвиче, придавая резиновой поверхности грязно-желтый цвет.
Род схватился за сетку и потряс ее.
— Нет, — рассмеялся Херби. — Так не добраться.
— Как вы снимаете золото с поверхности? Есть у кого-нибудь доступ к сепаратору? — спросил Род.
— Сепаратор очищается автоматически, — ответил Херби. — Смотрите.
Род впервые заметил, что резиновая поверхность движется очень медленно, она также представляет из себя бесконечную петлю на двух роликах. Когда она поворачивается, фонтанчики воды смывают с нее золото в сборный бак.