Выбрать главу

Песня кончилась, когда Большой Король подвел их к ближайшей хижине и откинул мешковину, служившую дверью. Он прошел в отверстие, и его отряд толпился за ним.

Хрупкое наэлектризованное молчание воцарилось в большой комнате. Воздух был так полон дымом, свет от подвешенных ламп-молний был таким слабым, что невозможно было разглядеть противположную стену. Комната забита мужчинами, их сорок-пятьдесят человек, стоял крепкий запах пота и алкоголя. Среди толпы видны с полдюжины ярких пятен — женские платья; привлеченные любопытством, из внутренней двери появились еще женщины, многие с мужчинами, они на ходу одевались. Увидев Большого Короля и его сопровождение в боевых нарядах, они замолкали.

Один из воинов рядом с Большим Королем прошептал:

— Басуты. Тут все басуты. — Большой Король видел, что он прав: тут собрались представители маленького независимого горного государства.

Большой Король двинулся вперед, чуть раскачиваясь, чтобы колебалась леопардовая набедренная повязка и наклонялись перья цапли головного убора. Он подошел к стойке примитивного бара.

— Летящая птица, — сказал он старой карге, владелице притона, и та поставила перед ним бутылку бренди «Игл» note 3.

Большой Король налил полстакана, чувствуя, что все смотрят на него, и выпил.

Медленно повернулся и осмотрел комнату. «Кто, — спросил он голосом, который разнесся по всем углам, — кто сидит на горах и вычесывает блох? Бабуин или басуто?»

Радостный рев поднялся среди шанганцев.

— Басуто! — закричали они, столпившись у стойки, а среди остальных посетителей послышалось ворчание.

— А кто, — крикнул один басуто, вскочив на ноги, — кто надевает на голову птичьи перья и кричит с навозной кучи? Петух или шанганец?

Не поворачиваясь, Большой Король схватил бутылку бренди и швырнул ее. С треском она разбилась о лоб басуто, и тот упал, прихватив с собой двух товарищей.

Старуха схватила кассовый аппарат и выбежала, а в комнате вспыхнула яростная драка.

Большой Король понял, что места для использования боевых дубинок мало, поэтому он сорвал часть стойки бара и, держа ее перед собой, понесся по комнате, сметая все на своем пути.

Треск разбиваемой мебели, крики и вопли тех, кто попадался ему на пути, вывели Большого Коороля за пределы рассудка, он почувствовал алую атавистическую ярость безумия.

Все басуто принадлежали к одному воинственному племени группы н'гуни. Жилистые горцы бросились в драку с той же свирепой радостью, что и шанганцы, и ревущая драка выплеснулась за пределы комнаты, грозя поглотить весь город Притонов.

Одна из женщин — платье с нее сорвали, она осталась в одних изодранных трусах — взобралась на остатки стойки бара и оттуда, размахивая большими дынями грудей в тусклом свете, испустила тот вопль, которым женщины банту приводят своих мужчин в боевое безумие. К ней присоединились остальные женщины, они вопили, кричали, и это было уже слишком для Большого Короля.

Держа над головой крышку стойки, он двинулся прямо сквозь стену, она разорвалась, как бумажная, крыша накренилась, а Большой Король понесся по грязной улице, отбрасывая всех попадавшихся навтречу, распугивая кур и собак, ревя, как самец гориллы.

В конце улицы он повернул назад, улица опустела, на ней виднелось только несколько распростертых тел, и это только усилило его ярость. Сквозь дыру в стене он вернулся в притон и обнаружил, что тут драка уже стихла. Несколько участников ползли на четвереньках или стонали, лежа на ковре из разбитого стекла.

Большой Король огляделся, ища, на ком бы сорвать свою ярость.

— Король Нкулу! — Женщина по-прежнему сидела на стойке, глаза ее возбужденно горели, ноги дрожали.

Большой Король снова взревел и отшвырнул крышку стойки. Она ударилась о стену, а Большой Король направился к женщине.

— Ты лев! — крикнула она ему подбадривающе, взяла в руки свои большие темные груди и направила на него, сжала их, дрожа от возбуждения.

— Ешь меня! — крикнула она, и Большой Король схватил ее, поднял высоко и побежал с нею в ночь. Он бежал в кусты, легко держа ее одной рукой, а другой на бегу срывая леопардовую набедренную повязку.

35

В Париже тоже субботний вечер, но многие еще работают, окна верхнего этажа одного их посольств на Ру Ройяль ярко освещены.

Толстяк, хозяин игорного заведения в Йоханнесбурге, здесь гость. Он спокойно сидит в удобном кожаном кресле, дородство и седые виски придают ему достоинство. Лицо у него тяжелое, загорело, умное. Жесткие глаза сверкают, как бриллиант на пальце.

Он внимательно слушает человека примерно его возраста, который стоит у занимающего всю стену экрана. На экран проецируются изображения. Манеры и поведение этого человека свидетельствуют, что это ученый. Он говорит, обращаясь непосредственно к слушателю в кресле, указкой касаясь экрана.

— Здесь показаны разработки всех пяти шахт Китченервильского поля относительно друг друга. — Он касается экрана указкой. — «Торнфонтейн», «Блааберг», «Твифонтейн», «Дип Голд Левелз» и «Сондер Дитч».

Человек в кресле кивнул. «Я уже видел эту диаграмму».

— Хорошо. Следовательно, вы знаете, что территория «Сондер Дитч» находится в самом центре поля. У нее есть границы со всеми остальными четырьмя шахтами, а вот здесь, — он снова касается экрана указкой, — она пересекается массивной стеной из серпентина, которую называют Большой Черпак.

Полный человек снова кивнул.

— Именно поэтому мы выбрали «Сондер Дитч». — Лектор коснулся кнопки на стене, и изображение исчезло.

— Теперь я вам покажу то, чего вы еще не видели.

Толстяк наклонился вперед.

— Что именно?

— Это подземная карта, построенная на основании данных разведочного бурения, которое проводили все пять компаний порознь к востоку от Большого Черпака. Результаты были сопоставлены и интерпретированы лучшими специалистами в области геологии и гидрофизики. Здесь абсолютно точно изображено то, что находится за Большим Черпаком.

Толстяк поежился в кресле.

— Какое чудовище!

— Да, чудовище. Непосредственно за стеной находится подземное озеро, нет, это неподходящее слово. Точнее будет назвать его подземным морем, размером с озеро Эри. Вода находится в огромной губке — в пористой доломитовой породе.

— Боже мой! — Впервые толстяк утратил самообладание. — Если это так, почему компании не пришли к такому же заключению и не держатся от него подальше?

— Потому что, — лектор зажег верхний свет, — между ними жестокая конкуренция, и ни одна не имеет доступа к результатам исследований остальных. Картина становится ясной, только когда сопоставляются все результаты.

— А как ваше правительство стало обладателем всех этих результатов? — спросил толстяк.

— Это не имеет отношения к делу, — нетерпеливо и раздраженно ответил лектор. — В нашем распоряжении также исследования некоего доктора Питера Весселя, который возглавляет исследовательскую лабораторию на территории «Сондер Дитч». Это конфиденциальная информация. Она представляет собой доклад доктора Весселя о том, как ведут себя под напряжением различные породы. Он непосредственно исследовал вентерсдорпский кварцит — основную породу «Сондер Дитч».

Лектор взял со стола небольшую брошюру.

— Не буду утомлять вас техническими подробностями. Сообщу только резюме. Доктор Вессель приходит к выводу, что колонна вентерсдорпского кварцита толщиной в сто двадцать футов разлетится под боковым давлением в 4 000 фунтов на квадратный дюйм.

Лектор снова положил брошюру на стол.

— Как вы знаете, по закону, золотодобывающие компании обязаны оставлять на своих границах скальный барьер толщиной в сто двадцать футов. Это все, что отделяет их территории друг от друга, — стена толщиной в 120 футов. Понятно?

— Конечно. Это очень просто.

— Просто? Да, просто. Этот доктор Стайнер, который находится под вашим контролем, прикажет новому генеральному управляющему «Сондер Дитч» прорыть туннель сквозь Большой Черпак. Тоннель соединится с огромным подземным резервуаром, вода ворвется в него и затопит «Сондер Дитч». После этого давление воды на нижних уровнях превысит 4 000 фунтов на квадратный дюйм. Этого достаточно, чтобы прорвать пограничные стены и затопить золотые шахты «Торнфонтейн», «Блааберг», «Дип Голд Левелз» и «Твифонтейн».

вернуться

Note3

"Орел» (англ.)