***
Так и не узнав, удалось ли Анне Сергеевне устранить княжну Марфу, барон Альберт решил вплотную заняться ее похоронами и поэтому вновь вызвал к себе ответственного за погребение Марфиных костей упыря Гробослава.
- Работы по приведению усыпальницы Шушков в должный порядок идут полным ходом, - бодро докладывал Гробослав, - и уже хоть завтра можно будет совершать погребение. Останки Марфы в количестве трех черепов и пятидесяти семи костей хранятся в надежном месте под охраной, и наши плотники в срочном порядке сколачивают особый ларец наподобие гроба, куда сии останки будут сложены...
- Значит, уже можно назначать день погребения? - рассеянно спросил Альберт. Мысли его в этот миг были заняты совсем другим, но он старался следить за словами докладчика.
- Ну конечно можно! - осклабился Гробослав. - Я ж говорю - хоть завтра.
- Через неделю, - распорядился Альберт. - Как раз гости съедутся, да и прощальную речь подготовить успеем. Так что можете уже рассылать приглашения.
- А как принцу Виктору - посылать? - простодушно спросил Гробослав.
- Повремени покамест, - немного подумав, ответил барон. - Новая Ютландия у нас под боком, здесь спешка ни к чему.
Конечно же, дело было не в спешке - просто Альберт совсем не был уверен, что Виктор усидит еще неделю в кресле правителя Новой Ютландии. Последние сообщения, полученные утром из этой страны, при всей их противоречивости, указывали на то, что дни, а то и часы Виктора уже сочтены. Правда, ни в одном из донесений барон не нашел даже намека на судьбу княжны Марфы (или девушки, выдававшей себя за таковую), и это тревожило престолоблюстителя более всего.
- Одно худо, - продолжал между тем Гробослав, - что будет эта усыпальница глаза нам всем тут мозолить.
- Ну, тут уж ничего не поделаешь, - вздохнул Альберт. - Не под забором же кости закапывать, верно?
- Есть у нас другая задумка, - понизил голос Гробослав, - создать в этом уголке Кремля что-то вроде памятного места, где можно было бы помянуть всех невинно убиенных - от Марфы до князя Григория. А то ведь даже могилки от нашего князя-батюшки не осталось!
Вполуха слушая Гробослава, барон отодвинул полочку стола и посмотрел на блюдечко с золотым яблоком. Но изображения там не было.
- И что за памятное место? - спросил он, задвинув полку.
- Усыпальница пускай стоит, где стояла, - хихикнул Гробослав, - а впереди нее установим изваяние нашего благодетеля князя Григория! Его можно заказать хоть в Новой Мангазее у тамошней знаменитости каменотеса Черрителли.
- Ну хорошо, это мы обдумаем, - кивнул Альберт. - А покамест назначь точный день погребения и рассылай приглашения. И еще, - добавил он, когда Гробослав был уже почти в дверях, - загляни к Херклаффу и попроси его зайти ко мне.
- А вот это едва ли, - покачал головой Гробослав.
- В чем дело? - нахмурился барон.
- А я как к тебе шел, видел твоего Херклаффа. Он как раз на крыше стоял...
- На крыше?
- Ну да, на крыше. Сначала руками размахивал, а потом вдруг обернулся коршуном и улетел.
- Колдун, - с уважением протянул Альберт. - Жаль, а он мне нужен был. И в какую сторону он полетел, ты не заметил?
- Туда, кажись, - не очень определенно махнул рукой Гробослав. - Ну, в сторону Мухоморья, чтоб его...
Оставшись один, барон Альберт извлек из стола блюдечко с яблоком и, подражая давешним движениям Херклаффа, попытался "настроить изображение". Однако ничего не получалось - обращение с колдовским скарбом требовало особых знаний и навыков, коими Альберт, увы, не обладал.
***
Доблестные рыцари под предводительством почтенного Зигфрида уже битый час плутали по коридорам королевского замка, но не встретили ни одной живой души. Несколько раз они попадали в тронную залу, дважды - в трапезную, но по большей части путь их лежал через длинные однообразные коридоры или анфилады полузаброшенных нежилых комнат. Наде подумалось, что рыцари сейчас похожи на коллективную мадам Грицацуеву, заблудившуюся в бесконечных переходах Дома Народов, а может, еще и на героев Дж. К. Джерома, имевших неосторожность войти без опытного провожатого в Хемптон-Кортский лабиринт.
- Да что они тут, вымерли все? - громыхал Беовульф. - Эй вы, прекратите испытывать мое терпение! Что вы там, в отхожем месте, что ли, спрятались? Найду - замочу!
- А может быть, так и было задумано? - предположил дон Альфонсо. - Для того, чтобы нас вконец измотать, притупить нашу бдительность и напасть, когда мы меньше всего этого ожидаем.
- Скажу одно - подобные блуждания не для моих преклонных годов, подытожил Зигфрид. - И вообще, друзья мои, давайте решать, что делать будем.
Вперед выступил один из рыцарей - юноша с густой копной светлых волос:
- Господин Зигфрид, я так полагаю, что нам следует идти прямо в покои Его Высочества. Не уверен, что мы застанем там самого Виктора, но, может, хоть что-то узнаем.
- Что ж, Одиссей, ваши слова не лишены толики здравого смысла, согласился предводитель. - Жаль только, мы не знаем, в какой части замка находятся покои Виктора...
- Я знаю, - заявил Одиссей. - Ведь раньше я состоял пажом при Его Величестве и по юной любознательности исходил замок взад и вперед.
- Ну так что ж ты молчал? - возмутился Беовульф. - Веди нас скорее!
- Надеюсь, это не слишком далеко? - спросил Зигфрид.
- В меру, - усмехнулся Одиссей. - Так-так, дайте сообразить. Ага, сейчас туда, - указал он вглубь бесконечного коридора, - потом наверх по лестнице, а там уж совсем близко.
Вскоре вся толпа рыцарей остановилась перед неплотно прикрытыми дверями.
- Здесь? - кратко спросил Зигфрид.
- Кажется, здесь, - не совсем уверенно ответил Одиссей. - Если, конечно, с тех пор Виктор не перебрался в другие покои.
- Ну так давайте проверим, - предложил Беовульф.
- Да, пожалуй, - согласился Одиссей и толкнул дверь. Перед ним открылась просторная, скромно обставленная горница. За столом, откинувшись в кресле, сидел Его Высочество Виктор и дружелюбно смотрел на вошедшего.
- Добро пожаловать, господа, - как ни в чем не бывало произнес он, увидев за спиной Одиссея остальных рыцарей. - Очень мило с вашей стороны, дорогой Одиссей, что навестили меня. Помнится, мальчиками мы с вами очень дружили...