Выбрать главу

— Аннабел, ты помнишь тот снимок, что я сделала на Чилкутской дороге во время схода лавины?

Аннабел на секунду задумалась.

— Да, ты его проявила одним из первых.

— Точно. Я помню, что он был, но уже давно не могу его нигде найти, хотя обыскала все. Последний раз я его видела, когда просматривала первые отпечатки. В тот день… — Ее лицо вспыхнуло. — Ладно, это не имеет особого значения. Я всегда могу отпечатать еще один.

Вдруг кто-то постучал в дверь.

— Я открою, — сказала Аннабел.

— Не снимай цепочки! И не впускай никого, пока не увидишь, кто это.

Аннабел кивнула и приоткрыла дверь.

На лестничной площадке стоял маленький мальчик; в одной руке он держал шляпу, в другой конверт.

— Вы мисс Ли? — спросил он неожиданно низким голосом.

— Да.

— Мисс Аннабел Ли?

— Да, — кивнула она.

— У меня для вас письмо, мэм.

Аннабел просунула руку в щель. Мальчик вручил ей конверт. Он был жестким и холодным.

— Я… у меня ничего для тебя нет, — нерешительно сказала она.

Мальчик ухмыльнулся.

— Все в порядке, леди. Парень, который передал письмо, дал мне вот это! — Он показал ей монетку. — До свидания, леди.

— До свидания. Спасибо.

Аннабел заперла дверь, а затем остановилась, глядя на конверт, на котором крупными буквами было написано ее имя.

— Что в нем? — раздался из-за ее спины голос Белинды.

— Не знаю.

— Тогда открывай его, глупая!

Аннабел принялась медленно отдирать запечатанный сургучом клапан. Внутри оказался листок бумаги, на котором размашистым почерком было написано: «Алабастер, куколка, прости за то, что произошло сегодня. Я не хотел тебя обидеть. Очевидно, долгое пребывание в постели сделало меня раздражительным. Пожалуйста, вернись. Ты мне нужна, куколка. С любовью, Чет».

Она аккуратно положила записку на место и повернулась к Белинде, которая с любопытством смотрела на нее.

— Ну? И что там?

— Это всего лишь записка для меня, — сказала Аннабел и сунула конверт за вырез платья. Она не хотела, чтобы Белинда знала, от кого письмо.

Но Белинда, всегда отличавшаяся проницательностью, поняла, кто прислал эту записку. Она оторвалась от вороха фотографий, встала и пересекла комнату.

— Аннабел… Это от Чета, да?

Аннабел почувствовала, что краснеет.

— Ну а что, если и так? — раздраженно ответила она.

— Он хочет, чтобы ты вернулась к нему?

— Он просит прощения, — кивнула Аннабел.

По лицу Белинды пробежала тень раздражения.

— Аннабел, Аннабел! Извинения ничего не стоят. Разве они вернут бедного Чарли? От них заживет твое лицо? Разве сожаление уничтожит тот факт, что он пытался убить меня? Ты же знаешь, что Джош и Дуглас арестуют его и Пью, как только найдут тело того человека. Неужели ты захочешь теперь, зная, что это за человек, вернуться к нему!

Аннабел отвела взгляд. Резкие слова Белинды вызвали в ней чувство глубокой обиды.

— Конечно, нет, — тихо ответила она. — Просто мне его немного жаль.

— О! Ты невозможна! — всплеснула руками Белинда. — Этот человек — убийца и сутенер, а ты испытываешь к нему жалость!

— Я жила с ним, — возразила Аннабел с достоинством, на которое еще была способна. — Трудно жить с человеком, не испытывая к нему никаких чувств.

— А чья это была идея — переехать к нему? — Лицо Белинды смягчилось. — Прости, Аннабел. Я не хотела быть такой резкой. Почему бы тебе не пойти спать? Ты, наверное, устала. Завтра нам нужно рано вставать — на тот случай, если кто-то из мужчин придет к нам с сообщением. Надеюсь, они быстро найдут тело, и тогда все закончится. — Она поцеловала сестру в щеку.

Аннабел слабо улыбнулась. Она понимала, что Белинда желает ей добра, но сестра выводила ее из себя, когда разговаривала с ней снисходительным тоном, как с непослушным ребенком. Единственное, что она могла сделать, — это самой воздержаться от резкостей.

Она удалилась в спальню, но заснуть ей удалось не скоро.

Белинду разбудил утренний шум, доносившийся с улицы. Она с наслаждением потянулась и взглянула на сестру, лежавшую рядом с ней на большой двуспальной кровати.

Лицо Аннабел, несмотря на жуткие синяки, было безмятежным, волосы темной рекой растекались по белоснежной наволочке. Бедная Аннабел! Что с ней будет? Сможет ли она переступить через все это и начать новую жизнь?

Белинда взглянула на часы. Начало девятого. Лучше одеться. Мужчины, наверное, уже ищут останки убитого. Кто-нибудь из них может явиться сюда в любую минуту.

Выскользнув из-под одеяла, она торопливо оделась. Накануне она легла поздно, и все из-за того, что печатала ту фотографию, которую сделала на Чилкутской дороге. Последний раз она видела снимок в тот день, когда Аннабел впервые ушла с Четом Хартером, и у Белинды возникло подозрение, что существует какая-то связь между исчезновением снимка и внезапным интересом Хартера к фотографическому процессу.

Поэтому она отыскала в папках негатив и впервые воспользовалась еще не достроенной лабораторией. Результатом ее усилий стали несколько снимков сходящей с гор лавины. Она внимательно изучила их при помощи лупы.

Белинда вспомнила, что, когда впервые рассматривала эту фотографию, заметила наверху маленькую фигурку, стоявшую у начала тропы. Вчера вечером она тщательно рассмотрела ее. Даже под увеличительным стеклом лицо человека было недостаточно четким, но это мог быть Хартер, и его присутствие в этом месте выглядело крайне подозрительно. Белинде не терпелось поделиться своим открытием с Джошем.

Когда Аннабел проснулась, завтрак уже был на столе, но она только лениво поковыряла в тарелке.

— Тебе нужно есть, — ласково уговаривала ее Белинда. — Ты стала ужасно худая и бледная.

Аннабел улыбнулась, но глаза ее оставались грустными. Белинда налила себе еще кофе.

— Ты все еще думаешь о нем?

Аннабел нахмурилась, но все же кивнула в ответ.

— Да, наверное.

— Не мучай ты себя так! — принялась уговаривать сестру Белинда. — Ты должна выбросить его из головы!

Широко распахнутые глаза Аннабел потемнели от волнения.

— Чет пишет, что я ему нужна!

— Ох, Аннабел! — раздраженно воскликнула Белинда. — Это же извечная уловка мужчин! Они знают, что женщины не могут сопротивляться, когда чувствуют себя нужными, и играют на этом. Скорее всего его беспокоит то, что ты находишься здесь, со мной, и он волнуется, не рассказала ли ты полиции о его возвращении.

— Это нечестно, Би! А что, если он действительно скучает по мне? — Глаза Аннабел наполнились слезами. — Или ты считаешь, что я не та женщина, по которой могут скучать мужчины? Кроме того, я не думаю, что он такой уж плохой, как ты утверждаешь! Я не верю, что это он убил Чарли и пытался убить тебя. Ты же не видела его — ты сама это говорила!

— Но его видел Джош, Аннабел! Не только видел, но и ранил его в руку и в ногу. А Хартер ранен — ты не можешь этого отрицать.

— А все, что говорит мистер Джош Роган, — это истинная правда?

Белинда теперь по-настоящему рассердилась. С Аннабел просто невозможно вести разумный разговор!

— До сей поры у меня не было причин сомневаться, — несколько резко ответила она. — Он всегда был со мной честен.

Аннабел скрестила руки на груди.

— Тогда, я полагаю, он рассказал тебе о той девице из салуна, Крошке Мэг, и о том, что он делал в ее комнате?

У Белинды было такое чувство, как будто ей в лицо плеснули стакан холодной воды.

— Его личная жизнь меня не касается, — с трудом сохраняя спокойствие, ответила она. — Джош нормальный мужчина, и, я полагаю, в его занятиях с этой Крошкой Мэг — не знаю, кто она такая, — не было ничего необычного.

— Она дешевка из бара!

— А кем ты была последние несколько недель?

Вскрикнув, Аннабел прикрыла рот ладонью и вскочила на ноги.

— Прости! — Белинда тут же пожалела о своих словах. — Я не имела права так говорить.

Но Аннабел уже не было в комнате. Белинда бросилась было за ней, но передумала. Конечно, гадко так себя вести, но это немного встряхнет сестру. Может, хоть теперь она увидит истинное лицо Хартера.