Выбрать главу

— Ага, тепер від нас не втечеш!

Важко уявити, чого тільки вони не виробляли, аби примусити Буратіно розкрити рота. Якби під час погоні вони не загубили ножа й пістолета, на цьому місці можна було б і закінчити розповідь про нещасного Буратіно. Нарешті розбійники вирішили повісити його догори ногами. Прив’язали до ніг мотузку, і Буратіно повиснув на дубовій гілці. А вони посідали під дубом, простягнувши мокрі хвости, і чекали, коли в нього з рота випадуть золоті монети.

На світанку здійнявся вітер, залопотіло листя на дубі. Буратіно гойдався, мов деревинка. Розбійникам набридло сидіти на мокрих хвостах.

— Повись, голубе, до вечора, — сказали вони зловісно й пішли шукати якусь придорожню харчівню.

Дівчинка з блакитним волоссям повертає Буратіно до життя

За вітами дуба, де висів Буратіно, розлилася світанкова зоря. Трава на галявині стала сизою, блакитні квіти вкрилися крапельками роси. Дівчинка з кучерявим блакитним волоссям знову висунулась у віконце, протерла й широко розплющила заспані гарненькі очі. Ця дівчинка була найгарнішою лялькою з лялькового театру синьйора Карабаса Барабаса.

Не маючи сили терпіти брутальних вибриків хазяїна, вона втекла з театру й оселилась у відлюдному будиночку на сизій галявині. Звірі, птахи і деякі з комах дуже полюбили її, — мабуть, тому, що була вона вихована й лагідна дівчинка.

Звірі постачали їй все необхідне для життя.

Кріт приносив поживне коріння.

Миші — цукор, сир і шматочки ковбаси.

Шляхетний пес — пудель Артемон — приносив булки.

Сорока цупила для неї на базарі шоколадні цукерки в срібних обгортках.

Жаби приносили в горіхових шкаралупах лимонад.

Яструб — смажену дичину.

Хрущі — всілякі ягоди.

Метелики — пилок із квітів, щоб пудритися.

Гусениці вичавлювали з себе пасту, щоб чистити зуби і змащувати двері, аби вони не рипіли. Ластівки знищували поблизу будинку ос і комарів…

Отже, розплющивши очі, Дівчинка з блакитним волоссям одразу ж побачила Буратіно, що висів головою донизу.

Вона затулила обличчя долонями і скрикнула:

— Ох, ох, ох!

Під вікном, метляючи вухами, з’явився шляхетний пудель Артемон. Він щойно вистриг собі задню частину тулуба, як робив це кожного дня. Кучерява шерсть на передній половині тулуба була розчесана, китичка на кінчику хвоста перев’язана зеленим бантом. На передній лапі — срібний годинник.

— Завжди до ваших послуг!

Артемон повернув убік носа й підняв верхню губу над білими зубами.

— Поклич кого-небудь, Артемоне! — сказала дівчинка. — Треба зняти бідолашного Буратіно, занести в будинок і запросити лікаря.

— Уже біжу!

Артемон крутнувся на задніх лапах так рвучко, що вогкий пісок бризнув з-під них навсібіч… Він кинувся до мурашника, гавкаючи, розбудив усе населення і послав чотириста мурашок перегризти мотузку, на якій висів Буратіно. Чотириста поважних мурашок поповзли одна за одною вузенькою стежкою, вилізли на дуба й перегризли мотузку.

Артемон підхопив передніми лапами Буратіно, щоб той не впав, і заніс його до будиночка.

Поклавши Буратіно на ліжко, він собачим галопом помчав у лісову гущавину й одразу ж привів звідти славнозвісного лікаря Сову, фельдшерку Жабу і народного знахаря Богомола, схожого на суху галузку.

Сова приклала вухо до грудей Буратіно.

— Пацієнт скоріше мертвий, аніж живий, — прошепотіла вона і відвернула голову назад на сто вісімдесят градусів.

Жаба довго терла вогкою лапою Буратіно, роздумуючи, дивилася виряченими очима відразу в різні боки. Прокумкала великим ротом:

— Пацієнт скоріше живий, аніж мертвий.

Народний знахар Богомол сухими, мов билинки, руками почав доторкуватися до Буратіно.

— Одне з двох, — прошелестів він, — або пацієнт живий, або він помер. Якщо він живий — він залишиться живий або він не залишиться живий. Якщо він мертвий — його можна оживити або його не можна оживити.

— Шшшарлатанство, — сказала Сова, майнула м’якими крилами й полетіла на темне горище.

У Жаби від злості роздулися всі бородавки.

— Як-к-ке-ке-ке обурррливе невігластво! — крякнула вона і, ляпаючи черевом, пострибала у вогкий погрібець…

Знахар Богомол на всякий випадок прикинувся сухою галузкою і вивалився за вікно.

Дівчинка сплеснула гарненькими руками:

— Ой, як же мені його лікувати, громадяни?