— Школа ж нікуди ж не втече ж, — сам собі голосно промовив Буратіно, — я тільки гляну, послухаю — і бігцем до школи!
Що є духу він кинувся бігти до моря. Побачив полотняний балаган, прикрашений різноколірними прапорцями, що майоріли на морському вітрі.
Нагорі, на балагані, грали пританцьовуючи чотири музиканти. Внизу огрядна усміхнена тіточка продавала квитки.
Біля входу стояла велика юрба — хлопчики й дівчатка, солдати, продавці лимонаду, годувальниці з немовлятами, пожежники, листоноші — всі, всі читали велику афішу. Буратіно смикнув за рукав якогось хлопчика:
— Скажіть, будь ласка, скільки коштує вхідний квиток?
Хлопчик не поспішаючи процідив крізь зуби:
— Чотири сольдо, дерев’яний чоловічку.
— Розумієте, хлопчику, я забув удома свій гаманець… Чи не позичили б ви мені чотири сольдо?
Хлопчик презирливо свиснув:
— Знайшов дурня!
— Мені стрррррррашенно хочеться подивитись ляльковий театр, — крізь сльози мовив Буратіно. — Купіть у мене за чотири сольдо мою чудову курточку…
— Паперову куртку за чотири сольдо? Знайшов дурня!
— Ну, тоді мій гарненький ковпачок…
— Твоїм ковпачком тільки пуголовків ловити… Знайшов дурня!
У Буратіно навіть ніс похолов — так йому кортіло потрапити до театру.
— Хлопчику, в такому разі візьміть за чотири сольдо мою нову абетку…
— З малюнками?
— З ччччудовими малюнками й великими літерами.
— Ну, що ж, давай, — сказав хлопчик, узяв абетку і знехотя відрахував чотири сольдо.
Буратіно підбіг до огрядної усміхненої тіточки й пропищав:
— Послухайте, дайте мені квиток у першому ряду, на єдину виставу лялькового театру.
Під час вистави ляльки впізнають Буратіно
Буратіно сів у першому ряду і захоплено дивився на спущену завісу.
На завісі були намальовані чоловічки, що танцювали, дівчатка в чорних масках, страшні бородаті люди в ковпачках із зірками, сонце, схоже на млинець з носом і очима, та інші цікаві малюнки.
Тричі вдарили у дзвін — і завіса піднялася.
На маленькій сцені праворуч і ліворуч стояли картонні дерева. Над ними висів ліхтар, схожий на місяць. Він відбивався в шматочку дзеркала, на якому нібито плавали два лебеді, зроблені з вати, з золотими дзьобами.
З-за картонного дерева вигулькнув маленький чоловічок у довгій синій сорочці з довгими рукавами. Його обличчя було обсипане пудрою, білою, як зубний порошок. Він уклонився шановній публіці і сказав сумно:
— Добридень, мене звуть П’єро… Зараз ми зіграємо перед вами комедію під назвою «Дівчинка з блакитним волоссям, або Тридцять три потиличники». Мене битимуть палицею, даватимуть ляпаси та потиличники. Це дуже смішна комедія…
З-за іншого картонного дерева вискочив другий чоловічок, увесь картатий, як шахова дошка.
Він уклонився шановній публіці:
— Добридень, я — Арлекін!
Після цього він повернувся до П’єро й дав йому два ляпаси, такі дзвінкі, що в того зі щік посипалась пудра.
— Ти чого хникаєш, дурню?
— Я сумний, бо хочу женитися, — відповів П’єро.
— А чому ж ти не женишся?
— Бо моя наречена від мене втекла…
— Ха-ха-ха! — зареготав Арлекін. — Бачили дурня!
Він ухопив палицю й відлупцював П’єро.
— Як звуть твою наречену?
— А ти більше не битимешся?
— Е ні, я ще тільки почав…
— У такому разі її звуть Мальвіна, або Дівчинка з блакитним волоссям.
— Ха-ха-ха! — знову зареготав Арлекін і почастував П’єро трьома потиличниками. — Послухайте, шановна публіко… Та хіба ж бувають дівчатка з блакитним волоссям?
Але раптом, обернувшись до публіки, він побачив на передній лавці дерев’яного хлопчака з ротом до вух, з довгим носом, у ковпачку з китичкою.
— Дивіться, та це ж Буратіно! — вигукнув Арлекін, показуючи на нього пальцем.
— Живий Буратіно! — заволав П’єро, змахуючи довгими рукавами.
З-за картонних дерев вибігло багато ляльок — дівчатка в чорних масках, страшні бородані в ковпаках, волохаті собаки з ґудзиками замість очей, горбані з носами, схожими на огірок… Усі вони підбігли до свічок, що стояли вздовж рампи, і, вдивляючись у публіку, заторохтіли:
— Це Буратіно! Це Буратіно! До нас, до нас, веселий шалапуте Буратіно!
Тоді Буратіно з лавки стрибнув на суфлерську будку, а з неї — на сцену.
Ляльки підхопили його, почали обіймати, цілувати, щипати…