Голди слушала его внимательно и представляла далёкую страну на островах в которой он живёт.
- Значит ты - синтоист? - спросила она.
- Семья моей матери - синтоисты. Но и буддизм мне очень близок. Мои предки по отцовской линии были амидаистами. Я почитаю их всех.
- Кто такие амидаисты?
- Буддисты, которые поклоняются Будде Амиде. По этому верованию на западе мира располагается "чистая земля" - дзедо. Мои предки из школы Дзедо-синсю. В Японии 27 тысяч храмов Синсю. Но есть и другие.
- Значит это Дзедо расположено на Западе, - повторила Голди, усмехнувшись, - Уж не здесь ли, у нас в Штатах?
- С тех пор как я узнал тебя, всё может быть, - он посмотрел очень нежно, но тут же его взгляд изменился и стал изучающим, - Тебе действительно интересно?
- Очень, - ответила она.
- Тогда я приглашаю тебя завтра к себе на чай. Может тебя заинтересуют старинные повествования - моногатари. Мне читали их, когда я был ребёнком.
- Не откажусь от такого заманчивого предложения, - радостно подхватила Голди.
Его квартира была традиционно обставлена. Комнаты были разделены бумажными перегородками. На стене висели два самурайских меча, старинный пояс с набором костяных нэцке. Соломенная картина в стиле бундзинга с изображением стрекозы, сидящей на тростнике. Из мебели были два низких столика и этажерка для книг. В углу на полу стояли портативный компьютер и стереоустановка, рядом с ними лежала самисэн - японская трёхструнная лютня.
Тоши предложил Голди переодеться в традиционную одежду, чтобы во время чайной церемонии сполна проникнуться духом страны восходящего солнца. Зайдя за перегородку, она надела женское кимоно, раскрашенное удивительными узорами, с очень широким розовым поясом, уложенным в бант на спине, и длинными рукавами, внутренний край которых оставался, как и пройма, незашитым. Для большей убедительности она подняла волосы, хотя и не так как это делают настоящие японки.
Когда она вернулась в комнату, Тоши улыбнулся и поклонился ей. Он тоже был одет в кимоно, мужское, с зелёным поясом. Затем он протянул маленький глиняный стаканчик с сакэ - рисовой водкой.
Они сели на полу возле крошечного столика. В вазе дымились ароматные палочки. Тоши налил чай в пиалы и улыбнулся, заметив как Голди рассматривает композицию из цветов.
- Это ты сделал? - спросила она.
- В свободное время я рисую тушью в стиле нанга или составляю икебану.
- У нас такое трудно увидеть - мужчина составляет букеты из цветов, сказала Голди, улыбаясь.
- Он подогрел воду на миниатюрной печке, которую устанавливают специально для чайной церемонии и сказал:
- Искусство аранжировки цветов по законам икебаны основано на влиянии синтоистских верований и воззрений буддизма. В икебану входят 3 основные компонента: природный материал: цветы, ветви деревьев, листья; ваза и металлическая наколка - кэндзан. Главный принцип - изысканная простота, достигаемая выявлением естественной красоты материала. Это помогает расслабиться и обрести душевный покой.
Внимательно его слушая, Голди почувствовала, что это отличный момент для ещё большего сближения.
- Я знаю лучший способ снять напряжение, - сказала она и обойдя столик подсела возле мужчины.
Она стала массировать его плечи возле шеи и как бы невзначай коснулась её губами. От неожиданности он вздрогнул и повернул голову и в тот же момент его губы встретились с её губами. Лишь на мгновение он поддался слабости, отвечая на поцелуй, но взял себя в руки и нежно оттолкнул её.
- Я тебе не нравлюсь? - растерянно спросила Голди, умирая от стыда за то, что позволила себе сделать первый шаг.
- Не в этом дело, - он отвёл взгляд.
- Что же тогда?
- Я хочу быть честен с тобой. Скоро я уеду домой, - сказал он очень сдержанно и немного погодя пояснил, - В Японии есть девушка, Мидори, которая должна стать моей женой. Так решили наши семьи, когда мы были ещё детьми. Теперь я должен вернуться, чтобы семьи Накамура и Ситака объединились.
- Ты любишь её?
- Она станет моей женой, этого достаточно, - твёрдо повторил он, но тут же тихо добавил, - Ты навсегда останешься в моей памяти. Все свои дни я буду хранить в своей душе образ золотоволосой богини Калифорнии.
- Как я хотела бы большего, - разочарованно произнесла Голди.
- Мне очень жаль. Но наши желания не имеют значения, - он остановился, словно подыскивал нужные слова, - Для меня честь семьи важнее даже очень сильных чувств, поэтому я исполню свой долг и буду хорошим мужем той, которую для меня избрали.
- А как же любовь?
- Даже ради любви я не предам традиции своего народа, - он опустил глаза и передал ей чашку чая, - Мой род очень древний и всё ещё живёт согласно кодексу бусидо. Дух Ямато внутри нас очень силён, хотя для вы, люди запада, вряд ли сможете это понять.
- Тогда зачем ты пригласил меня к себе? Я думала...
- Потому что это - наша последняя встреча.
Наступило долгое молчание. Они пили чай, не говоря больше ни слова. Немного позже Тоши взял с журнального столика фотографию и показал её Голди.
- Это она? - спросила девушка.
- Да, это Мидори Сан.
На портрете улыбалась необыкновенно красивая японка в национальной одежде. Голди невольно испытала ревность и почти с отчаянием произнесла: