Зорина вспомнила произведение А. И. Куприна «Листригоны». Писатель утверждал, что балаклавским старикам было абсолютно точно известно, сколько богатства покоилось на дне: «шестьдесят миллионов рублей звонким английским золотом».
Так вез ли, в самом деле, злосчастный «Принц», романтически переименованный в «Черный», то самое золото, которое впоследствии будоражило умы?
Почему-то журналистка верила в это. На пустом месте никогда не возникнут слухи.
Закрыв глаза, девушка мысленно перенеслась на целый век назад.
Глава 9
Феликс Эдмундович Дзержинский удивленно посмотрел на высокого стройного мужчину.
– Вы всерьез хотите заняться легендарными сокровищами? – иронично спросил он.
– Более чем.
Этот гражданин, так бесцеремонно ввалившийся к нему в кабинет, был не кто иной, как ученый Владимир Сергеевич Языков, долгие годы собиравший материал по «Черному принцу».
Положив перед «Железным Феликсом» потертую кожаную папку, он торопливо вытащил исписанные бумаги и карты.
– Здесь все по этому вопросу.
Дзержинский взял одну из карт.
– Это местонахождение корабля? Значит, вы действительно верите в существование золота?
– Разумеется.
Уверенный тон посетителя сделал свое дело. Гримаса недоумения на лице великого чекиста сменилась любопытством:
– Тогда как вы объясните факт, что до сих пор никто не нашел сокровища?
Владимир Сергеевич пожал плечами:
– У меня одно объяснение. Во-первых, искали не там, где надо. – Он провел рукой по лбу. – Во-вторых, на большую глубину, как известно, не спустишься без хорошего снаряжения. Бедные итальянцы со своим аппаратом «Рестуччи» никак не могли претендовать на лавры первооткрывателей местонахождения корабля. Странно, как они вообще что-то выудили.
Феликс Эдмундович щелкнул пальцами:
– И тем не менее они видели пароход.
Языков покачал головой:
– Сомневаюсь. Знаете почему?
Чекист подался вперед.
– Да потому что с их легкой руки пошло предание о найденных буквах «ck» и «pr». А между прочим, их итальянцы никак не могли обнаружить.
Дзержинский поднял брови:
– Какой смысл им лгать?
– Не знаю, – секунду помедлив, отозвался собеседник. – Может быть, они хотели до поры до времени сбить с толку остальных охотников за сокровищами.
– И что не так в буквах?
Исследователь охотно пояснил:
– «Сk» и «pr» – якобы оставшееся от названия «Black prince» – «Черный принц». Однако пароход именовался просто «Принцем». «Черным» его окрестила людская молва. Откуда, спрашивается, «ck»?
Феликс Эдмундович кивнул:
– Логично. Значит, вы уверены, что достанете деньги?
На лице Языкова отразились колебания, но он дал четкий ответ:
– Уверен.
– Отлично. – Встав с кресла и заложив руки за спину, Феликс Эдмундович стал мерить шагами кабинет. – А почему наши друзья-англичане столько лет не пытались организовать поиски? Неужели захотели поделиться с нами?
Владимир Сергеевич побагровел. Этот вопрос не давал ему покоя в течение нескольких месяцев.
– Скорее всего, они тоже ждут своего часа, – наконец изрек он. – Кстати, ни одна английская газета того времени не опровергла существование золота. И потом, никто с абсолютной точностью не может ответить, точно ли дети Туманного Альбиона не удили в Балаклавской бухте.
Дзержинский остановился у окна, глядя, как холодный осенний ветер срывает с деревьев пожелтевшие листья. На вытянутом худом лице отразилось колебание.