— Но как мы можем победить? — жестко процедил Мор. — У них волшебство.
— Не больше, чем у нас! Отец, у нас оружие!
— Ну что ж… Штурм столицы всеми силами…
— Она не ожидает сейчас нападения, особенно после того, как разбила нас. И войска после битвы устали.
Мор повернулся к карте и начал рисовать стрелки, показывающие путь продвижения Рыцарей. Джон заметила, что река текла до самой столицы. Почему бы не доплыть туда? Но в этот момент заговорил Мор.
— Мы потеряли много сил и людей. Но если выйти завтра, и нас не остановят, тогда марш займет четыре дня.
— Четыре? — удивилась Джон. — Я думала от Скэгмора до столицы день езды.
— Это для посланца на резвом коне, — объяснил Лес, — а для усталой армии — четыре дня, да еще обозы с припасами и продовольствием. Королевские солдаты доберутся туда еще позже — зализывают раны и не думают, что надо поскорее возвращаться в столицу. В этом наше преимущество — сейчас в столице совсем мало войск.
— Я тоже поеду! — объявила Джон.
— Нет, девочка! — строго сказал Мор. — У твоей матери должен остаться хоть один ребенок на случай, если нам не удастся вызволить Кела. Поезжай-ка домой вместе с круглоухой девушкой.
Джон было запротестовала, но Лес предостерегающе покачал головой. Она поняла: сейчас лучше не возражать. Кроме того, Мор прав: походная жизнь и битва не для женщин. Нужно смириться.
21. Путешествие
Джон помахала Рыцарям, которые вывели их на дорогу и собрались возвращаться в лагерь. Они даже не дали им лошадей, хотя бы хромых! Но тогда пришлось бы доставать животным корм и воду, а кроме того в армии каждый конь был на счету — нужно успеть к столице раньше королевских войск. Лишь бы спасти брата! Но королева, конечно, прикажет его убить, когда начнется штурм. Какой ценой достанется победа… если они победят.
Девочка вытерла пот со лба. Хоть бы подул ветерок! Ведь им так далеко идти! Может, стоит вернуться? Но она знала — женщинам не позволят остаться. Мор ясно сказал это.
— Ты думаешь о том же, что и я? — спросила Хелн.
— Да, но они никогда нам не позволят сделать это.
— А если мы пойдем другой дорогой?
— Другой?
— Ферма моих родителей как раз находится на пути к столице.
Столица? Если бы им удалось добраться туда раньше и спасти Келвина, чтобы королева не успела убить его…
Но тут Джон опомнилась.
— Я могу сойти за мальчика, мне не привыкать к штанам и рубашке: но в тебе всякий распознает девочку и кроме того, уши…
— Но я тоже хочу спасти Келвина!
— И как же ты ему поможешь, если тебя поймают и снова изнасилуют?
Хелн замолчала, и Джон тут же пожалела о неосторожно сказанных словах. Говорит, совсем как Морвин Крамб!
— Я хотела сказать… — пролепетала она.
— Нет, нет, ты права, — кивнула Хелн. — Я не могу помочь ему, но, может, помогу тебе спасти Келвина. Если съесть ягоду и разведать, что творится в округе, мы точно узнаем, где искать и чего избегать…
— Да! — воскликнула Джон. — Тогда я смогу пробраться туда и освободить Келвина до начала штурма.
— Сначала нужно добраться до столицы, — заметила Хелн. — Я знаю, мои родственники помогут, если их попросить…
— Пойдем! — воскликнула Джон.
Но до фермы родителей Хелн предстоит долгий путь. Они плелись по дороге, часто отдыхая. Наконец туман рассеялся, впереди показался мост. Джон вспомнила, как переходила его по пути в драконью страну. Как давно это было, кажется в далеком детстве…
Джон покрутила пращу. Хорошо еще хоть это не отобрали.
Они продолжали идти к ферме Фламбо. И к закату, усталые, голодные и грязные, очутились у ворот фермы.
Со всех сторон посыпались удивленные приветствия. Хелн рассказала обо всем, что произошло во время разлуки, и объяснила, что не прислала весточки, потому что боялась: вдруг королевская стража узнает о местонахождении Рыцарей.
— А мы удивлялись, почему за нами следят, — сказал отец Хелн. — Они сюда не приближались, только наблюдали. А несколько дней назад исчезли…
— Их призвали на битву в Скэгморе, — объяснила Хелн. — Именно поэтому мы и пришли сюда. Это Джон Хэклберри.
— Хэклберри! Хочешь сказать…
— Его брат. Джону необходимо как можно быстрее попасть в столицу. Я сказала, вы сумеете помочь.
— Конечно, сумеем. Река протекает прямо через город. У нас есть плот…
— Плот! — воскликнула Джон. — Конечно!
Итак, все устроили. Они плотно поужинали. Джон заснула, а Хелн тем временем съела еще ягоду. Конечно, это было рискованно — третья ягода за три дня, но нужда была слишком велика.
Утром Хелн рассказала Джон о том, что видела. Келвин по-прежнему спал, но должен был скоро проснуться. Двое собратьев по несчастью хорошо относились к юноше и заботились о нем. Она изучила расположение камер, подходы к ним и окрестные улицы, так что смогла нарисовать неплохую карту. Теперь Джон знает, где проходить караул, и где река делает поворот, так что можно было пробраться незамеченной ко дворцу.
Остроухий отец Хелн повел Джон к плоту, привязанному у речного берега.
— Это не Бог весть что, — извинился он. — Мы сколотили его, чтобы перевозить хворост из леса. Просто связали лозой несколько бревен. Думаю, он выдержит, но…
— Превосходно, сэр! — воскликнула Джон. — Гораздо лучше, чем я ожидала.
— Тогда пусть хранят тебя Боги, парень, желаю спасти брата, как он спас нашу дочь, — пожелал отец Хелн, ставя на плот сумку с едой.
— Спасибо, сэр.
Джон не хотела обманывать этих добрых людей, но боялась, что ее не отпустят, если узнают, что она не мальчик. Взобравшись на плот, она взяла в руки тяжелый шест.
Фламбо отвязал плот и толкнул его в реку. Течение подхватило его и понесло. Джон с трудом удалось выровнять плот. Наконец-то она отправилась в путь.
Однако новизна впечатлений скоро померкла. Приходилось удерживать плот, отталкиваясь слишком тяжелым для тонких девичьих рук шестом. Очень часто шест застревал в иле и водорослях, но плот продвигался довольно быстро. Джон надеялась, что доберется до столицы гораздо раньше Рыцарей.
Волна ударила в плот. Странно! Джон подняла шест и всмотрелась. Послышался громкий всплеск. Джон окатило с ног до головы. Плот покачнулся, накренился и завертелся.
Бирвер! Возможно, просто играет, но что если…
Лохматая рыжая голова показалась на поверхности. Бирвер, прижав уши, глянул на нее, словно что-то соображая, но Джон было не до смеха.
— Убирайся! — завопила она, замахиваясь.
Бирвер, не обращая на нее внимания, вновь нырнул. Джон схватилась за край плота; но тут последовал глухой удар в днище. Край плота ушел под воду.
— Только не разлетайтесь, только не разлетайтесь, — молила Джон, но было все напрасно. Связки разошлись. Джон очутилась в воде среди плавающих обломков. Она барахталась, отфыркивалась, но тут что-то схватило ее за ногу.
«Конец!» — подумала она, уходя вглубь с головой. Пропали все надежды на спасение брата. Она сейчас просто утонет!
Но тут Джон вновь всплыла. Рядом покачивалась голова бирвера. Совсем детеныш. Щенок паршивый.
— Кыш! Убирайся — прошипела Джон. Вряд ли он собирался ее съесть. По крайне мере, она на это надеялась.
Бирвер замигал мутно-оранжевыми глазами.
— У-умф? — осведомился он.
— Я не говорю на твоем языке, сказала Джон. — Катись отсюда!
Животное продолжало шлепать рядом, явно чувствуя себя превосходно!
Джон схватилась за плавающее бревно. Она прекрасно плавала, но течение было слишком быстрым. Значит, скоро станет! Только бирвера ей и не хватало. Вспомнив о праще, Джон вытянула ее из панталон, но стрелять было нечем — ни одного камешка.
— Кыш, бирвер, — закричала она, шлепнув пращей зверя по морде.
Бирвер, казалось, удивился и открыл рот, обнажив острые желтые зубы.
— Что я наделала? Что я наделала?
Джон горько пожалела о необдуманном поступке, но было слишком поздно. Бирвер потряс головой, шлепнул по воде лапой и уплыл. Джон вздохнула, не в силах поверить удаче. Видно, она сильно обидела зверя и тот, расстроившись, удрал. Взрослый бирвер поступил бы совсем по-другому.