Выбрать главу

Трое мужчин обратились к Либби.

— Привет, дорогая. Ты свободна сегодня? — сказал один из них. Он искоса посмотрел на нее, дыхнув на нее перегаром.

— Конечно нет, — ответила Либби.

Другой схватил ее за руки.

— В чем дело, мы что не нравимся тебе? — вызывающе спросил он.

— Мы только что вернулись с моря. У нас есть деньги.

— Уберите свои руки, — Либби попыталась вырваться.

— Ведешь себя как королева, мы же видели, как ты вышла из «Святого Петра». Лучше нас ты сегодня никого не найдешь.

Он прижал к себе Либби и попытался поцеловать ее. Она отпрянула в ужасе. Другой подошел к ней сзади и обнял Либби.

— Я люблю, когда они такие неприступные, — сказал он.

— Ах ты, маленькая озорница, но мы добьемся взаимности. Давай, куколка, хватит дурачить нас. У нас еще целая ночь впереди.

— Отпустите меня, а не то я позову на помощь! — закричала Либби, дергаясь, когда один из них приподнял ее с земли.

Страх сменил гнев. Руки вокруг талии Либби сдавливали ее, другая рука сдавила ее грудь. Она беспомощно сопротивлялась и была не уверена в том, подойдет ли кто-нибудь, если она вскрикнет. Возможно, такие сцены были обычным делом здесь, в Новом Орлеане.

— Пожалуйста, — умоляла она. — Отпустите меня. Я не та, за кого принимаете!

— Оставьте ее в покое, — прозвучал тихий, ровный голос, и элегантно одетый мужчина появился в дверях.

— Но она вышла из «Святого Петра», я видел, — настаивал один из них.

— Посмотрите, как она одета. Она не из девушек Ивет. Она — леди. Это не то, что вы ищете, — продолжал тот же тихий голос.

— Извините, мэм, не обижайтесь, — пробормотал один из парней.

Либби поправила платье и повернулась к своему спасителю.

Он был высок ростом, одет в модную куртку, золотая цепочка от часов поблескивала в темноте. Джентльмен был аккуратно выбрит, в его руке была тросточка с набалдашником из золота или серебра.

— Спасибо большое, сэр, — запинаясь от волнения, проговорила Либби.

Высокий мужчина улыбнулся, слегка поклонившись.

— Я всегда рад помочь леди в беде, — сказал он.

— Я? Я не искала. Просто вышла прогуляться, — сказала Либби.

— Здесь неподходящее место для прогулок.

— Я остановилась на той стороне улицы в гостинице и не знала, нанимая комнату, что это опасный район, — пролепетала Либби.

— Вы остановились в «Святом Петре»? — улыбаясь, спросил ее спаситель.

— Да, а что? — удивилась она.

— Эту гостиницу, как это лучше сказать, используют девушки, посещая ее на ночь с молодыми людьми, — сказал он, усмехаясь.

Краска ударила в лицо Либби, когда до нее дошло, куда она попала. Она была даже рада, что на улице так темно и он не видит ее.

— Вы имеете в виду тех, кто приставал ко мне? — спросила она немного испуганно.

— Да, они видели, как вы выходили из «Святого Петра». Что они могли подумать? — спросил незнакомец.

Либби в ужасе воскликнула:

— Я оставила там своих детей!

— Вы не похожи на женщину, у которой есть дети. Простите меня за назойливость, но… — проговорил он.

— У меня две девочки, — сказала Либби.

— Одной четыре, другой семь лет.

Незнакомец засмеялся.

— Ну, тогда они в безопасности. Мужчины ищут подруг постарше. Но на вашем месте я возвратился бы домой, я провожу вас, если позволите.

— Я была бы благодарна, мистер, — сказала Либби.

— Габриэль Фостер к вашим услугам, мэм.

— Меня зовут Элизабет Гренвил, — сказала она. — Миссис Хью Гренвил.

— Я советовал бы вам переехать в более безопасное место, — произнес Габриэль задумчиво.

— Не стоит, я завтра отплываю вверх по реке, — сказала Либби.

— А, вы плывете на «Красавице Миссисипи»? — спросил Фостер.

— Если будет свободная каюта. Мне сказали, что все занято, — сказала она.

— Скажите капитану, что Гейб Фостер просит найти для вас каюту, думаю, проблем не будет, — улыбнулся Фостер.

— Спасибо, вы мой ангел-хранитель. Должно быть, вы имеете определенное влияние в этом городе, если даже капитаны слушаются вас, — сказала Либби.

Гейб просиял от удовольствия.

— Скажу так — есть много дверей, которые всегда открыты для Габриэля Фостера.

Около входа в гостиницу он предложил проводить Либби до номера. Либби согласилась, сказав, что ей посчастливилось встретить настоящего джентльмена. Он взял ее под руку.

— Удачного путешествия, миссис Хью Гренвил, — могу я вас называть Элизабет?

— Спасибо за все, мистер Фостер. Обычно меня зовут Либби.