Когда гости и придворные переместились в бальный зал, где уже были накрыты столы, Мэллори с голодными глазами тут же кинулась к пирожным.
— Будешь их столько лопать, скоро сама на них станешь похожа, — ехидно пошутил Майкл, наблюдая, как принцесса с жадностью накинулась на лакомство с вишней и сливочным кремом.
— Отстань, — с набитым ртом пробормотала она. Кто ж знал, что за время церемонии она успеет так сильно проголодаться.
— Если б знал, что они это все так затянут, пришел бы только к ужину, — послышался голос Джаспера, что с ухмылкой приблизился к столу.
Взгляд принца на миг встретился с глазами Майкла, что тут же нервно отвел их в сторону. После той информации, что он услышал от Мэллори, мужчина чувствовал себя в присутствии Джаспера откровенно неловко. Отчасти от того, что осознавал, как по-идиотски вел себя раньше, отчасти от мыслей, что принца, с большей вероятностью, мог заинтересовать он сам, нежели Мэллори.
— Вы завтра уже уезжаете, да? — спросила принцесса, стряхивая с рук крошки от песочного теста.
— Да пора бы уже, — пожал плечами Джаспер, — с вами тут, конечно, весело, но сам Дорстейн мне уже поперек горла встал. Хотел вот только спросить… Никто не будет против, если одного из ваших камердинеров я заберу с собой?
— Эм… — растерянно моргнула Мэллори, слыша, как Майкл рядом натужно закашлялся, — да, наверное, конечно…
— Благодарю, — с улыбкой ответил принц, салютую бокалом шампанского, — а ты что, сегодня не пьешь?
— Не хочется, — покачала головой принцесса, снова хватаясь за пирожное под подозрительным взглядом мужа.
Когда принц отошел пообщаться с другими гостями, Майкл тихо спросил:
— А у тебя точно все нормально?
— Ты о чем? — удивленно отозвалась Мэллори.
— Вот об этом всем, — мужчина неопределенно кивнул в сторону переполненного едой стола, а после, снова взглянул на жену, — и не то чтоб я за этим следил… Но когда у тебя в последний раз было… Ну…
Поняв, о чем речь, девушка тут же стыдливо покраснела, но вслед за смущением быстро возникла нервная дрожь. Боже мой, и как она об этом сразу не подумала?..
— Ой… — только и смогла произнести она, резко бледнея.
Увидев, что Мэллори неожиданно пошатнулась, Майкл испуганно ухватил ее за талию, не давая упасть на пол.
— Может, лучше в комнату тебя отвести? — обеспокоенно спросил мужчина, — лекарь вроде где-то здесь ходил, недавно его видел…
— Нет, я в порядке, — нервно улыбнувшись, ответила принцесса выпрямляясь и обнимая Майкла, — просто будь рядом.
— Да куда я денусь, — растерянно пробормотал он, проводя ладонью по ее спине.
…
— Это называется «немного усовершенствовать»? — закашлявшись, спросил Майкл, во все глаза таращась на еще не до конца достроенный, но уже почти готовый дом.
От хлипкой крохотной лачуги не осталось и следа. На опушке леса в окружении терновника возвышалась огромная усадьба в три этажа. Темное дорогое дерево, резные столбики и ставни, уютное крыльцо с небольшой лестницей… Конечно, Майкл догадывался, что принцесса сильно поскромничала, когда описывала ему, что сделают с домом, но подобного увидеть все равно не ожидал.
— Ну нам же не только вдвоем здесь жить, — улыбнулась девушка, поднимаясь на цыпочки и целуя мужа в щеку.
Тяжело вздохнув, Майкл приобнял Мэллори одной рукой, осторожно касаясь ладонью ее округлившегося живота.
Не успел он и заметить, как в Дорстейн пришла весна, а вместе с ней и новости, которые подогнали мужчину ускорить работу, что сейчас активно велась на территории леса. Уже в начале января принцесса поняла, что ждет ребенка, и к растерянности Майкла, ее срок отсчитывался с тех дней, когда он еще отсиживался в тюрьме. Похоже, их ночные встречи на ледяном полу не прошли даром. Оставалось лишь радоваться, что отец Мэллори, все ж, решил оставить Майкла в живых, иначе бы после свадьбы с принцем Джаспером, принцесса бы обнаружила в себе нежданный подарок от уже покойного лесника…
К слову, о короле Эдуарде. Разумеется тот остался не в восторге, что Майкл решил столь нагло проигнорировать его просьбу, оставить дочь во дворце. Поначалу, он и вовсе не захотел одобрить идеи мужчины по обустройству лесных владений во благо королевства и семьи. Вся эта задумка показалась королю бесполезной блажью и очередной подлостью со стороны Майкла. Еще бы… Как он посмел опять пойти против его воли! Но все же, в этот раз супруг принцессы оказался настойчив как не был еще никогда в своей жизни. В особенности, когда узнал, что в теле Мэллори уже начала подрастать маленькая жизнь. Майкл не мог подвести ее доверие и расстроить тем, что опустил руки перед неизбежными преградами и трудностями. В конце концов, совместными стараниями Майкла и Мэрибель, что в очередной раз выступила на стороне молодых, им удалось одержать победу. Все же, король Эдуард, несмотря на свое титаническое упрямство, умел идти на уступки.
После грандиозной свадьбы, жизнь в государстве постепенно начала возвращаться в то русло, из которого выбилась еще с момента смерти родной матери Мэллори. Недовольство народа понемногу стало спадать, когда новая королева своей уверенной рукой начала вмешиваться во внутреннюю политику. Разумеется, от ее действий осталось много недовольных, кого пришлось сместить с засиженной должности, однако, с уходом бесполезных управленцев, государство начало расцветать заново.
— Ты ведь понимаешь, что ты теперь полноправный владелец всех этих земель? — хихикнув, спросила девушка, поднимаясь на крыльцо, держась за перила, — теперь леса будут зваться уже не в честь древнего аббатства, а в честь тебя самого.
— Мне это все как-то польстить должно, что ли? — фыркнув, переспросил Майкл, поднимаясь по ступенькам следом, — и не беги так, тебе сейчас вредно…
— Да ладно тебе, — все с тем же веселым смехом отмахнулась Мэллори, вбегая в дом и оглядывая просторную гостиную, — боже мой, даже не верится!..
Окинув взглядом уютную комнату, мужчина шумно вздохнул. Если уж принцессе не верилось в происходящее, то ему уж и подавно.
…
— Как вы? — встревоженно спросила Анна, глядя на побелевшее лицо Майкла, что подпирал спиной стену в коридоре второго этажа, — может, воды принести?
— Все нормально, — сипло пробормотал он, вздрогнув всем телом, когда по дому опять разнесся жуткий полный боли крик Мэллори.
— С ней все будет хорошо, не волнуйтесь, — успокаивающе произнесла служанка, сжав на миг плечо мужчины, — господин Фергус с ней, а уж он на мою память столько детишек принял, что и не счесть…
Майклу от этих слов особо легче не стало.
— Может, я, все-таки, пойду к ней?..
— Не надо, — уверенно остановила его Анна в очередной раз, — только мешать будете! Бедняжке и без ваших переживаний там не просто.
Тяжело выдохнув, Майкл прижал ладонь к лицу. Крики принцессы несмолкаемым эхом звучали в его голове, и, возможно, ему стоило бы выйти на улицу и подождать там, однако, мужчина боялся, что если сейчас уйдет, то может пропустить что-то важное.
И вот, наконец, крик Мэллори резко оборвался, а вслед за ним по коридору пролетел оглушительный детский вопль, от звука которого у Майкла подкосились ноги.
Радостно улыбнувшись, Анна тут же кинулась в спальню, а мужчина пару минут так и стоял у стены, не в силах сдвинуться с места. С трудом избавившись от сковавшего тело ступора, Майкл медленно подошел к комнате, где за закрытой дверью слышались счастливые возгласы.
Почти не дыша, мужчина шагнул за порог, тут же сталкиваясь с лекарем, что довольно улыбнулся ему.
— Она сильно устала, но с ней все хорошо. И с вашим сыном тоже, — стерев испарину со лба, сказал господин Фергус.
Слова лекаря прозвучали как сквозь плотную завесу и до Майкла далеко не сразу дошел их истинный смысл. Пройдя вперед, мужчина приблизился к кровати, где изможденно откинувшись на подушки, лежала Мэллори. Ее лицо и шея блестели от пота, а белая сорочка, вместе с растрепавшимися волосами, прилипли к коже. Но кажется, еще никогда она не казалась Майклу настолько завораживающе красивой.