Выбрать главу

- О каком ирландце говорите вы? Это тот, что часто бывает у Смарта?

- Не могу вам сказать. Я только разговаривал с ним и Смартом на берегу, после чего он отправился к этому острову на разведку.

- Как, один?

- Да, один. По его мнению, где-нибудь в окрестностях должны быть игорные притоны, в которых собирается разный сброд. Я сам хочу исследовать тот островок, где я нашел бедную Марию. Лишь только она немного оправится, я поеду в Викторию к Эджворту, и тогда по пути загляну на этот остров.

- Не уезжайте, не простясь со мной. Я дам вам письмо к судье в Синквиле. Он поможет, если вы найдете какие следы… Что касается этой бедняжки, то будьте уверены, она будет окружена здесь безусловным вниманием.

Молодой человек ушел, а Дэйтон, оставшись один, долго еще стоял, задумавшись. Приход мальчика прервал его размышления. Посланный передал ему большой пакет с несколькими печатями. Доктор прочел записку, положил конверт в карман и пошел по Главной улице.

ХАРЧЕВНЯ «СЕРЫЙ МЕДВЕДЬ»

На окраине города, на так называемой Лицевой улице стоял одинокий домик. Соседнее с ним место было раскуплено по участкам, но спекулировавшие на этой покупке ошиблись в расчете: вновь прибывшие колонисты предпочитали селиться не в Елене, а в Наполеонвиле у устья реки Арканзас. Местечко осталось по-прежнему пустырем.

Домик был построен первым покупателем участка, потом перешел в другие руки. Последний хозяин его выхлопотал патент на продажу спиртных напитков с известным ограничением: без права продавать вино индейцам, неграм и солдатам. В городе ходили слухи, что этот погребок служит игорным притоном, но многочисленные обыски не открыли ничего подобного. Притом домик стоял в стороне - многие в городе и не знали о его существовании, толки о нем скоро прекратились.

К вечеру в подозрительном домике собралось много народа с судов, ночевавших в Елене, - был густой туман. Люди распивали водку и разговаривали так шумно, что не заметили появления изящно одетого джентльмена, он быстро прошел мимо них и скрылся за дверью небольшой комнаты, выходившей окнами на берег.

Лишь только он переступил порог, другой человек, сидевший у стола, хотел прошмыгнуть в заднюю дверь. Но вошедший окликнул его, и тот остановился, как пораженный громом, на месте.

- Незачем бежать, Уатерфорд! - произнес неожиданный гость. - Я не стану допрашивать тебя, почему ты покинул пост; об этом мы поговорим после. Ты нужен мне. Тоби уже здесь?

- Нет, ваша милость, - ответил смиренно человек, застигнутый врасплох. Его лицо было с одним глазом, другой был выбит у него крепким кулаком.

- Так пошли Белью тотчас за ним, и пусть он скачет к острову во весь опор. Когда увидите сигнальные ракеты, то будете знать, что делать. Пошли оповестить всех, кого можно, и пусть каждый приготовится к неотложному бегству. Иди!

- Слушаю, капитан!

Уатерфорд исчез, а капитан кликнул хозяина погребка и сказал ему торопливо:

- Мне надо поспешить на остров. Какой бы посланец ни явился, пошлите его вслед за мной. Припрячьте, что может быть подозрительно, и будьте настороже.

На дворе раздался конский топот и голос Сандерса:

- Пошлите скорее нарочного к капитану Келли…

- Капитан здесь, - отвечал хозяин погреба, пропуская прибывшего в заднюю комнату и притворяя за ним дверь.

Измученный Сандерс быстро подошел к капитану и шепнул ему:

- Мы открыты!

Келли не смутился, не сделал никакого замечания, но строго спросил:

- Почему вы не исполнили моего поручения?

Сандерс смешался в первую минуту, и Келли, прекрасно изучивший человеческую душу, угадал тайный умысел подчиненного. Но тот скоро оправился, рассказал о поимке мулата и о своих опасениях насчет признаний этого человека. Капитал слушал его, не выказывая ничем своего мнения.

- Что же наконец? - спросил молодой человек довольно дерзко.

- То, - отвечал Келли, медленно поворачиваясь к нему, - что настал кризис. Можно удивляться, что нас не открыли раньше. Но преследователи наши делают промах и теперь; они дают нам время.

- Но мы должны торопиться, - возразил Сандерс, - и я прошу вас выдать поскорее ту сумму, которая приходится на мою долю и лежит у вас. Должен признаться, что у меня теперь совершенно пусто в кармане, так что нечем заплатить за свой проезд до Нового Орлеана. Вы, кажется, обращаете мало внимания на мои слова? Но уверяю вас, что за нами уже снаряжается погоня! Дайте же мне сколько-нибудь денег вперед! Хоть пятьсот долларов; вы их удержите из моей части при завтрашнем дележе кассы. Мне необходимо одеться с головы до ног; я в чужом платье и похожу на разбойника, а мне надо побывать у мистрис Дэйтон… Я обещал этим дамам…