— Да здесь уйма костей, куда ни кинь.
Джек пригляделся. И в самом деле, на склонах острова — черепа, ребра, кости конечностей. Между костями что-то блеснуло. Джек нагнулся и поднял нагрудное украшение в форме разинутой пасти какого-то мифического животного, схожего с теми, чьи изображения он видел в храме на фреске. Разглядывая найденную вещицу, Джек неожиданно вспомнил о зловещем отверстии, куда уходил придонный поток, чуть не увлекший за собой Костаса. И тут Джека осенила догадка, которой он поспешил поделиться с Костасом.
— Тольтеки, должно быть, и вправду пользовались сенотом, из которого мы с тобой начали путешествие. Но только своих жертв они в колодец не сбрасывали, а сами опускались в сенот вместе с ними, прихватив с собой небольшие каноэ, на которых добирались до этой пещеры, где и приносили жертвы своим богам. Вероятно, они считали дыру, в которую тебя чуть было не засосало, входом в подземный мир.
— От этой чертовщины у меня голова идет кругом, — ответил Костас. — Искать следы викингов и то было спокойнее.
— Тогда считай, что тебе повезло.
— Что ты имеешь в виду?
— Подними голову и посмотри на склон тремя метрами выше.
Там лежал еще один череп, больше других, уже попадавшихся на глаза. Череп был изувечен, что, несомненно, являлось следствием сокрушительного удара. Но внимание Джека привлек не сам череп, а то, что на нем сидело. Это был металлический шлем конической формы, с длинным наглазником. Сердце Джека учащенно забилось, и он опустился на дно: что же там? Опять черепа и кости, а вот неповрежденные глиняные горшки, золотой диск с замысловатым рисунком и — у Джека перехватило дыхание — меч с длинной позолоченной рукояткой.
Воодушевленный увиденным, Джек вынырнул на поверхность; за ним последовал Костас. Оба сняли ребризоры, и пещера тут же наполнилась шумом капель, падавших с известнякового потолка, и шелестом крыльев летучих мышей — звуками, отражавшимися жутким, зловещим эхом от стен пещеры.
Затем Джек и Костас освободились от ласт и забрались на островок, поперечником метров в десять. Посреди островка возвышался гладкий конусообразный нарост, а из него исходил, стремясь соединиться со сталактитом, чудовищный сталагмит. Вокруг — сталагмиты поменьше, образовавшиеся позже гиганта, некоторые из них прятались под обросшими кальцием корнями давно погибших деревьев, которые их прикрывали фантастическим пологом.
Джек включил карманный фонарик и осветил островок, опершись о ближайший к нему сталагмит. И тут он заметил, что это образование — диковинной, странной формы, с изогнутым дугой верхом.
— Боже мой! — изумленно воскликнул Джек.
— Что случилось?
Джек чуть отступил и поднял фонарик над головой, освещая верх сталагмита. Так и есть, решил он, вспомнив свой последний разговор с Джереми. Придя к этому убеждению, Джек обернулся к Костасу и спросил:
— Ты помнишь корабль викингов, замурованный в айсберге?
Костас проследил за взглядом своего друга и открыл рот от непомерного удивления. Сталагмит, на который Джек обратил внимание, был вовсе не сталагмитом. Это был нос корабля, покрытый толстым наслоением кальция. Детали не различались, но форма изменений не претерпела. Поразительное, необыкновенное зрелище!
Тем временем Джек продолжил:
— Викинги, несомненно, перед боем с тольтеками разобрали форштевень своего корабля и эту его часть, что мы видим, установили перед собой как штандарт, чтобы возвыситься духом. Посмотри: на оконечности носа выпуклость, формой похожая на орла.
— Но это еще не все, — присмотревшись, произнес Костас. — Может, я ошибаюсь, но, по-моему, за штандартом установлена оборонительная стена.
И в самом деле, рядом возвышалось сооружение, похожее на дугообразную стену, внизу сложенную из бимсов, а наверху — из частей форштевня. За стеной, ведя оборону, могли укрываться викинги. Джек зашел за окаменелую стену и обомлел, неожиданно увидев скелет, покрытый таким толстым наслоением кальция, что, казалось, он вновь обрел плоть. На черепе — конический шлем с наглазником. Судя по скелету, человек был высок. «Неужели сам Харальд?» — пронеслось в голове у Джека. Эта мысль взволновала. Джек задержал на скелете взгляд. Немного придя в себя, он сказал:
— На фреске, что в храме, изображен бой не только на суше, но и на подземной реке. Полагаю, что викинги приняли бой с тольтеками именно здесь, в этом месте. Здесь и разыгрался последний акт драмы, в которой участвовал Харальд вместе со своими приверженцами.