Выбрать главу

   - Ну, защититься-то я как-нибудь сумею. Разве Хомяк не говорил, кем я был когда-то?

   - Говорил. Но тебя могут покалечить или ранить. Твоя хозяйка сказала, что за попорченный товар она платить не станет.

   Коро отстегнул от пояса нож, достал из-за голенища сапога кастет и, бросив их на пол, воздел вверх руки.

   - Подними, - скривился Радош, - ты не пленник, ты гость. Жить будешь в общей казарме, где ребята отдыхают, когда хотят пересидеть. А сбежать ты не побежишь, покуда у нас твой малыш.

   - Он не мой, - возразил Коро. - Он мне даже не родня.

   - Тогда почему ты из-за него хлопочешь?

   Коро задумался. В самом деле, почему?

   - Его дедушка спас мне жизнь, - ответил он, наконец.

   - Тогда понятно. А кто он был, его дедушка? Адвокат?

   - Просто хороший человек.

   - Разве такие бывают?

   - Мне попался.

   - Повезло, значит. Ну-ну, посмотрим, что нам привезет ваша мадам.

   Ровно через две недели и два дня обмен металла на людей состоялся. Бинка подстраховалась, конечно: кое-кто из ребят следил, чтобы операция прошла благополучно. А когда все трое: Сандро, Коро и она очутились, наконец, в звездолете, Коро сказал задумчиво:

   - Мне кажется, за нами будет погоня.

   - Будет так будет, - пожала плечами Бинка. - Я их предупредила.

   У нее тоже было нехорошее предчувствие, что так легко пираты из своих рук их не выпустят. И действительно, не успел ее кораблик удалиться от поверхности Лакро на такое расстояние, чтобы огни его сопел исчезли из сферы видимости с ее поверхности, как в околопланетном пространстве возникла еще одна точка. Эта точка двигалась с такой огромной скоростью, что Бинка, которая достаточно разбиралась в космических аппаратах, была поражена, насколько быстро сокращалось расстояние между двумя звездолетами. Впрочем, удивление не помешало ей догадаться, что означало столь необычное поведение излишне прыткого соседа.

   - К отражателям, сынок! - скомандовала она.

   И вовремя! Стоило кораблям сблизиться, как из бокового иллюминатора в их сторону полыхнул огонь. Звездолет встряхнуло, и огонек полетел в обратную сторону. Увы, поздно - корабль пиратов уже шел на абордаж!

   - Что будем делать? - поинтересовался Коро, увидев, как от входного люка вражеского корабля к их корпусу движется гармошка складного тамбура. Оба звездолета к тому моменту уже были намертво сошвартованы и летели одним курсом подобно сиамским близнецам.

   - Драться, конечно, - отвечала Бинка, озорно сверкнув глазами.

   - А сможем?

   - Не вижу препятствий. На, одень на руку вот эту штуку, становись здесь и, чуть увидишь, что они вот-вот появятся, надави на эту кнопку. Вот так, видишь? Ничего не опасайся, стой спокойно и, главное, не крутись, иначе помешаешь нам с Сандро. Запомни: у нас у каждого стопроцентная защита, и только нелепая случайность может помешать нам одержать победу.

   - Есть среди них кто-нибудь, кто бы мог нам пригодиться? - спросила Бинка у Сандро спустя час, обратившись к нему на языке, недоступном пониманию тех, кто, отделенный от них невидимой, но не ставшей от этого менее прочной стеной, с отчаянием и злостью взирал на хозяйку Безымянной из узкого коридорного тупика.

   - Да, есть, - отвечал Сандро на том же наречии.

   - Они не собирались убивать нас, мадам, - сказал Коро тоже по-русски.

   - Не собирались? - слегка удивилась Бинка. - Это совершенно меняет дело! Придется забирать их всех, как это ни прискорбно. Ладно, запихнем их в грузовой, уместятся. Только как это сделать? Их же пятнадцать голов на нас троих!

   - Связать, - сказал Сандро кратко.

   - Точно. Коро, пошарь по каютам.

   - У них тут интересная коллекция, - сказа Коро, вернувшись минут через десять. - Гляньте, что я нашел!

   - А что это?

   - То, что нам надо. Браслеты!

   И Коро вытащил из ящика пару наручников.

   - Великолепно. Делаем так. Я держу отражатель. Ты принимаешь голубчика, надеваешь на него эти штуки и отводишь. Сандро следит, чтобы не было эксцессов. Готовы?

   Сандро кивнул головой. Бинка развернула отражатель так, чтобы силовой веер располагался наискось, и скомандовала на хингре:

   - Бросай оружие! Выходи по одному!

   Радош первым бросил бластер. Оружие, стукнувшись об пол, полетело в обратную сторону.

   - Стоп, - сказала Бинка, - так не годится. Поступим иначе. При выходе - руки за голову, Сандро вас обыщет. Коро, вынимай из ящика свои железяки и давай его мне, будем складывать туда трофеи.

   Пока она это говорила, Радош повернул голову и тоже в свою очередь произнес несколько слов для своих товарищей. Усмехнувшись, он прошел к выходу из тупика, невозмутимо выдержал обыск и протянул руки для наручников. Краешком глаза он следил за тем, что происходило дальше.

   Буквально следом за ним из тоннеля вышел еще один член команды пиратов, тоже с поднятыми за голову руками. Чуть только Сандро его коснулся, он сделал бросок и... Радош тоже приготовился - но семидесятикилограммовое тело уже летело прямиком на него, и он едва успел увернуться от нежелательного столкновения! Мадам тем временем поставила свою штучку так, чтобы проход снова закрылся, и сказала Коро: