Выбрать главу

   - Ах! - воскликнула Роз, целуя брата.

   - Ну а теперь ты говори, - сказал шатен, обращаясь к Бинке. - Как ты могла забыть о таком событии, как свадьба собственной дочери?

   - Прости, дорогой! - сказала мадам виновато. - Ты же знаешь... Эти банковские дела, они отнимают уйму времени...

   Шатен так взглянул на свою жену, что та запнулась и смолкла.

   - Я знал, что ты забудешь, - продолжал шатен по-прежнему мрачно. - Поэтому я и подумал, что лучше всего мне будет поехать за тобой лично. Я съездил, но ни в одной из контор почему-то тебя не нашел. Может, ты еще какую-нибудь приобрела? Третью?

   - Дорогой! - залепетала хозяйка. - Я вынуждена была кое-куда отлучиться. Этот год был очень напряженным, и мне приходилось постоянно мотаться туда-сюда.

   - Я встретил одного из твоих племянников, и узнал много интересного о твоих маршрутах.

   - Узнал? - мадам испуганно взглянула на мужа и побледнела. - Ты... ты узнал?

   - Угу. Что тебя зачем-то понесло на какую-то Лакро. Тоже банковские дела?

   За столом воцарилась тишина. Все затаив дыхание приготовились услышать, что ответит их хозяйка.

   - Конечно, дорогой! Нам требовалось золото, чтобы укрепить фонды! Вот и пришлось совершить пару рейсов.

   - Сандро. А я спрашиваю о тебе. Что там делала ты, дорогая?

   - Полетела вдогонку. Он там... малость задержался, я начала волноваться... Ты же знаешь, я очень мнительная!

   - Угу, очень. Только твой племянник рассказал мне о твоей мнительности весьма занимательную историю. Он был просто в восторге от тебя. Он говорил, что это было самое сногсшибательное приключение в его жизни. Все в подробностях и весьма ярких.

   - Рассказал?... - на мадам стало жалко смотреть. Руки ее задрожали и едва не выронили вилку, которую она безуспешно пыталась воткнуть в ломтик грудинки.

   - И что же он вам рассказал, мистер Уотер? - спросила мулатка.

   - Чистый пустяк! Так, выдумку! Про то, как они с тетей Бинкой совершили налет на пиратскую базу, оставили там после себя гору трупов и увезли 20 тонн золота.

   "Ух ты!", "Во дает!" - пронеслось по столам.

   - Скажи, что это неправда, - продолжал шатен мрачно.

   - Дорогой, трупов была не гора, а всего десять. Пираты нарушили обещание и погнались за нами. Нам пришлось развернуться и с ними сразиться. Уверяю тебя, там не было никакой опасности! Ребята были экипированы по всем правилам, вооружены до зубов и отлично защищены! Никто из них даже не был ранен!

   - Угу. И ты тоже была экипирована?

   - Само собой. Что я, с ума сошла, лезть туда с голыми руками?

   По столам пронесся сдержанный смешок.

   - Ладно, - сказал шатен, - предположим, ты в самом деле была в броне, хотя я лично сильно сомневаюсь. А Сандро? Он тоже был экипирован?

   - Сандро в налете не участвовал, - быстро сказала Бинка. - Все это время он проспал в своей каюте.

   - А что ты скажешь, сынок? - обратился шатен к юноше.

   - Честное слово, папа! Мама напоила меня снотворным, чтобы я не мешал.

   - Ты там мог ей помешать? Дорогая, да это прогресс! Тебе помешал еще один головорез?

   - При нападении на Лакро все роли у нас были расписаны заранее, кто что будет делать и где стоять. Для Сандро роль не была предусмотрена, он бы там только путался под ногами.

   Голос мадам стал совершенно бесцветен, а лицо почти посерело.

   - Значит, роль каждого была расписана заранее, говоришь? И твоя тоже?

   В голосе шатена звучала едва сдерживаемая ярость. Мадам испуганно на него взглянула и проговорила, опустив глаза:

   - Да. И моя тоже.

   Очевидно, в ответе хозяйки было нечто такое, отчего шатен тоже побледнел.

   - И какова же она была, твоя роль? - надтреснутым голосом проговорил он. - Поведай, на ком я женился 20 лет назад!

   Мадам кинула на него совершенно затравленный взгляд и, сменив тон, бодренько проговорила:

   - Дорогой, причем здесь 20 лет назад? Когда Сандро не вернулся, я полетела к своим за помощью. Мне дали ребят и технику. По дороге был выработан план действий, что каждый будет делать и в каком случае. Мы прикинули несколько вариантов, зафрахтовали еще один звездолет. Рекогносцировка местности была проведена заранее, и на базе уже находился радиомаяк, от которого шел сигнал достаточной четкости, чтобы ребята могли запеленговать его и знали, куда двигаться.

   - Ясно. И на кого же была возложена честь доставить на пиратскую базу ваш радиомаяк?

   - На Коро, наверное, - проговорил Радош задумчиво.

   - Нет, - возразила мадам хмуро, - Коро был для этой цели человеком неподходящим. Когда мы с ним вели переговоры, за нами, конечно же, следили, и передать ему что-либо было невозможно. Маяк на базу пронесла я.

   - Вооруженная до зубов и экипированная, как полагается, - закончил шатен меланхолично.

   По столам снова пронеслось веселье.

   - Видишь? Они над тобой смеются, дорогая! Только не уверяй нас, что ты все предусмотрела!

   - Дорогой, но никто же не догадается, что это были мы! Мы все сделали так, чтобы при расследовании создать впечатление, будто банда и Лакрианская полиция перестреляли друг друга. Все лавры будут отданы представителям закона, а нас даже не заподозрят!