- Я не бью безоружных, - возразил Сандро безучастно, еще с трудом веря, что наваждение окончилось, и он жив.
- Я о Хомяке, - продолжал Радош. - Ты ведь умеешь драться, не так ли?
- Немножко, - согласился Сандро, вновь вовремя вспомнив рекомендацию "не высовываться".
- Я так и понял, что ты из обученных. У тебя стойка бойца, и держишься ты слишком спокойно для простого торговца.
- Какая разница? - равнодушно возразил Сандро.
- А никакой. Просто любопытно, к какой школе ты принадлежишь.
- Не знаю. Я никогда не интересовался, как это называется.
- Значит, самоучка. Становись, я хочу посмотреть, как ты бьешься. Ну, налетай!
- Зачем?
- Ты ведь очень хотел побить кого-нибудь из нас. Вот и давай, - в голосе Радоша звучала насмешка.
- Я не могу побить человека, который мне ничего плохого не сделал, - вновь возразил Сандро.
- А если я тебя ударю?
- Я пленник. Я в вашей власти.
- Значит, ты трус, - сделал вывод бандит.
- Думайте, что хотите.
Радош внимательно взглянул ему в глаза и вновь засмеялся:
- Жалеешь, что я не дал тебе помереть смертью героя? Не стоит, тебе еще представится такая возможность. Ладно, живи пока. Твоя мадам точно будет тебя откупать?
- Да, она мной очень дорожит, - Сандро вдруг почувствовал страшную усталость и опустился на кровать.
- Если ты доживешь до ее появления. Наш атаман очень не любит, когда ему говорят "нет"!
- Я так и понял, - теперь, когда последний миг от Сандро благополучно отодвинулся, он вновь приобрел способность здраво воспринимать обращенные к нему вопросы и контролировать свои ответы. Этот Радош нравился ему. Как для пирата, в нем сохранилось что-то человеческое. Он сочувствовал пленнику - не тому, который остался в комнате пыток, а ему, Сандро. С Радошем Сандро чувствовал себя свободно, и при скуке многодневного ожидания перекинуться с ним парой словечек было не только полезно, но и занимательно. Он был умен и опытен в делах, о которых Сандро не имел раньше ни малейшего представления.
- Значит, ты собирался сказать: "Прощайте, мадам, больше вам уже никогда не увидеть своего..." Кстати, если не секрет, на какой ты у нее должности?
- Летчик, - отвечал Сандро, подумав.
- Летчик - это хорошо. А то я уже было решил, что ты у нее для особых поручений.
Сандро покраснел и отвернулся.
- Ну-ну, извини. Значит, летчик... И хороший летчик?
- Нормальный, - буркнул Сандро.
- А я думал, ты скажешь: "Так себе, немножко."
- Нет, я хороший пилот, - возразил Сандро, уловив намек.
- Вот даже как? Хороший? А откуда ты знаешь, что хороший?
Сандро растерялся.
- Мадам довольнаЈ - нашелся он, наконец.
- Ну что ж, это хорошо, что мадам довольна, - снова засмеялся Радош. - Я тоже пилот, а тоже неплохой. Расскажи о своей мадам. Что она за птичка-штучка?
Сандро снова растерялся.
- Мадам? - переспросил он. - Она... она очень хорошая. - Он вспомнил слова матери и запнулся. - Она очень богата.
Тут ему на память пришло знаменитое семейное предание, и он закончил:
- Из тех, что не умеют считать свои деньги.
- Не умеет считать свои деньги? - изумился Радош.
- Да. - (Прости меня, мама, но ты сама этого хотела). - Мне кажется, она сама не знает, чего хочет.
- Не знает, чего хочет... А ты знаешь?
- Я у нее служу. Радош, - сказал он, когда тот, уходя, уже совсем собирался было закрывать за собой дверь. - Я никогда не забуду, что ты меня оттуда увел!
- Я тебя оскорбил, - усмехнулся пират.
- Не надо, я не дурак. Если мы встретимся когда-нибудь в другом месте, знай: я твой должник.
- Все, друзья, - сказала Бинка печально. - Больше ждать нечего. Разлетаемся.
- Куда? - спросил Смок.
- Вы на Безымянную, я - на Лакро.
- Мы с вами, - сказал Гор.
- И какой в том будет смысл?
- А какой смысл в нашем возвращении на полосу?
- Да хотя бы тот, чтобы отчитаться перед ребятами за их золото и показать им, что вы живы. А лететь на Лакро вчетвером - это абсурд. Чтобы задать пару вопросов достаточно и одного рта. Чего естественней - хозяйка ищет своего служащего.
- Угу, - кивнул Коро, - и летит сама вместо того, чтобы послать кого-нибудь из своих слуг. Нет, мадам, не порите горячку. На Лакро действительно следует лететь одному человеку, но это должны быть не вы. У любого из нас намного больше шансов выяснить, что произошло с вашим сыном, и договориться о выкупе. А вам следует взять себя в руки и вспомнить, что голова вам дана для того, чтобы думать, а не для того, чтобы совать ее в петлю. Вам лучше подождать моего возвращения.
Бинка достала из рукава носовой платок, смахнула набежавшую слезу и проговорила:
- Ты прав, Коро, у тебя больше возможности выяснить все подноготную. Только вот что: с возвратом оттуда тебе торопиться не стоит. Наоборот, разведай все хорошенько. Если тебе удастся связаться с бандой, и Сандро окажется жив-здоров, то постарайся убедить их, что хозяйка выкупит его непременно, и что она любит честную игру. Поддержи легенду, разработанную нами с Сандро, и помни: он мой служащий, не более. Я же появлюсь следом за с тобой не позднее, чем через неделю, а за это время все подготовлю.