Она провела пальцами по его галстуку, и ответила:
— Я и не собиралась никуда исчезать.
— Это хорошо, потому что я не могу перестать думать о тебе. Ты сводишь меня с ума.
— Я не специально, — слукавила Брайна.
Она даже не подозревала, что он сходит по ней с ума. Хью намеренно отсутствовал в её жизни. Она была оставлена в подвешенном состоянии незнания встретятся ли они ещё.
— Хочу, чтобы это путешествие стало для нас особенным, — произнёс он мягко.
Его глаза были такими искренними. Озноб пробил тело Брайны.
Господи, он и правда так думает. Он попался на заброшенную её наживку, и заглотил крючок... Брайне стало интересно, чувствует ли и она тоже самое к нему.
Нет... вероятно, нет. Просто тёплая волна дежа вю.
Приблизительно час спустя, они сделали несколько кругов над великолепными горными вершинами, и озером, прежде, чем приземлиться в районе озера Тахо (прим. (англ. Lake Tahoe) — пресное озеро в районе горного хребта Сьерра-Невада, расположено на границе штатов Калифорния и Невада, США). В детстве, Брайна была здесь один или два раза на горнолыжном курорте, но отец больше предпочитал склоны Колорадо или Европы, поэтому они так мало тут и были.
Как только они прибыли в отель, коридорный тут же взял их багаж, поприветствовав Хью.
— Мистер Вестеркемп, приятно снова вас видеть в ваших владениях, — сказала женщина, одетая в строгий чёрный костюм-двойку с юбкой.
Брайна обхватила себя руками, в знак сопротивления холоду. Она ожидала какое-то более тёплое место, и тут же мысленно унеслась на остров Сен Барт. Она поёжилась, и заставила себя прекратить думать о Джуде. Ублюдок преследует мои мысли.
— И я рад тебя видеть, Мередит, — он обнял Брайну. — Ты, должно быть, замёрзла? — Как истинный джентльмен, он снял свой пиджак, и накинул его на плечи Брайны.
Улыбка Мередит не изменилась ни смотря на такой обмен одеждой. Она покорно ждала.
— Позвольте мне показать вам отель, — она продолжала говорить, ведя их сквозь шикарное убранство лобби.
— Будете ли вы кататься сегодня на лыжах? Выпал свежий снег на ваших любимых склонах.
Хью взглянул на Брайну.
— На вечер я заказал ужин, но обед оставил свободным. Хотел провести время с тобой. Ты катаешься на лыжах?
— Немного, — ответила она. Это была не совсем правда. На самом деле, она была первоклассной лыжницей, Брайна занималась этим с детства, но этого ему не стоило знать. — Но я ничего не взяла, чтобы кататься.
— У нас есть великолепный магазин лыжного снаряжения на первом этаже, — сказала Мередит.
Хью поднял брови, словно он не готовился к такому. Это, конечно, не то, что она планировала, но должно быть весело, попробовать развлечься с ним. Он старался сделать так, чтобы ей было тут с ним комфортно. Это было что-то большее, чем платье и серьги.
— Хорошо, — согласилась она.
— Думаю, ты меня используешь, — рассмеялся Хью, неся две пары лыж и лыжных палок.
Брайна одарила его робким взглядом.
— Ты оценил мою опытность, или всё же считаешь, что я не настолько хороша?
Её щёки покрылись румянцем, но Брайна не была уверена это от мороза, или же от его присутствия. Возможно, и то, и другое.
— Не на столько хороша? Я владелец горнолыжного курорта, а ты обставила меня, как мальчишку.
— Не… то, чтобы.
— Говорю тебе. Почему не продолжила этим заниматься?
Она пожала плечами, и взглянула на него снизу-вверх.
— Знаешь ли, Лос-Анджелес не самое лучшее место для тренировок. Это было то, чем мы с отцом любили заниматься ради удовольствия. Мама всегда боялась что-то себе повредить. Она всегда оставалась в зоне отдыха, и пила весь день напролёт. Это было что-то особенное только между мной и папой. Мы часто катались на лыжах, пока я была маленькой. А затем, когда я пошла в среднюю школу, он начал больше работать, а я стала всё чаще кататься одна.
Брайна поспешно прикусила язык, пока не выдала ему ещё больше информации о своей семье. Она не хотела всё это вываливать на Хью.
Она обычно не вспоминала своё детство в таком русле, но похоже, немногое изменилось с того времени. Её отец всё так же много работает, а её мать Оливия, продолжает пить день напролёт. Никто из них не проводит с ней время.
Последний холм они преодолели в полной тишине, но внезапно Хью обнял её и поцеловал.
— Мне нравится, что ты делишься со мной, — сказал Хью. — Я тоже хочу тебе больше открыться.
Она томно улыбнулась. Брайна была уверена, что его слова имели некий подтекст.
— Нам сюда, — направил он.
Хью вернул их лыжное снаряжение в магазин, а затем, повёл Брайну к лифтам.
Они поднялись в шикарный пентхаус с ошеломляющим видом на горы, с джакузи на открытой террасе, несколькими спальными комнатами, и огромной кухней. Всё для роскошного отдыха.
— Голодна? — Спросил он, нежно целуя впадинку между шеей и плечом.
— Просто умираю от голода.
— Как и я.
Она с трудом сглотнула.
— Возможно, нам стоит поесть сейчас…
Он взялся за её новую курточку, помогая избавиться от неё.
— Да, именно сейчас, мне очень хочется есть.
Брайна вздрогнула.
Его руки проскользили по её плечам, вдоль всего тела, и остановились на бёдрах. Хью проник под кофту, в поисках ощущения её оголённого тела. Кончиками пальцев, он стал рисовать круги на её животе.
— Хотя, с другой стороны…
— Но у нас зарезервирован столик, — сказал Хью, делая шаг назад.
Брайна в ужасе посмотрела на него. Он что, правда, остановился?
— Продолжай. Одеваться. У меня на тебя большие планы.
Она была уверенна, что это её наказание за то, что дразнила его. А теперь вот он, завёл её и просто ушёл. Она провела с ним хороший день… честно говоря, даже лучше, чем ожидала. С ним было так легко. С его лица не сходила улыбка, и он был полон разных смешных историй. Одним словом, быть рядом с Хью – словно глоток свежего воздуха.
Брайна быстро смысла с себя результаты нескольких часов катания на лыжах, высушила волосы, нанесла естественный макияж, подчёркивающий свою натуральную красоту. Её чёрное платье доходило до середины бедра, и играло, если покачиваться со стороны в сторону. Свой наряд она дополнила леопардовыми туфлями на огромной шпильке и с острым носком. Они были убийственны для её стоп, зато смотрелись превосходно. Красота требует жертв.
Она вышла из ванной комнаты, и попала в комнату, полностью заставленную мерцающими свечами. Стол был накрыт на двоих и ломился от различных блюд, а Хью пил красное вино из широкого бокала без ножки.
— Я думала, у нас забронирован столик, — сказала Брайна, прищурив глаза.
— Так и было, — Хью подошёл к ней и обнял за талию, — но я решил, что не желаю тебя с кем-то делить.
— Ты меня не с кем не делишь.
— Рад это слышать.
Она скрыла свою улыбку, опустив вниз голову.
— Ужин? — Спросил он.
Брайна села за стол, и Хью, ухаживая за нею, самостоятельно позаботился о наполненности её тарелки. Она была уверенна, что мужчина, как он с его богатством, ничего не делает самостоятельно. На ужин у них был салат со шпинатом и горгонзолой, тушеный цыплёнок, спаржа на гриле, и запеканка из трёх сыров. От такого вида, рот Брайны наполнился слюной.
Она попробовала цыплёнка, и застонала от невероятного вкуса.
— Мои комплименты шефу. Это просто невероятно.
— Что ж, спасибо. Это мой рецепт.
Брайна вздёрнула бровь.
— Дружишь с шеф-поваром, и сам шеф?
Хью рассмеялся.
— Не совсем. Я не заканчивал кулинарных школ, да и в ресторанах не работал, просто какое-то время подрабатывал на кухне.
— Правда? — Она не могла скрыть своего удивления.
— В этом не было нужды, но в институтские годы, я был мятежником, и решил, что должен сам себе зарабатывать на жизнь. И стоит сказать, что приходится много работать на кухне, чтобы себя содержать.
— Ты такой земной, как для человека, владеющего фешенебельными отелями.