Какое-то время она сидела, что-то вспоминая.
- Ну вот, - наконец продолжила старуха, - что произошло дальше, тебе известно. Пелон, так как его мать была из клана Наны, услышав, что старый Эн улизнул вместе с тайной Сно-та-эй, тут же примчался в Аризону. В ранчерии жила и его сестра по матери. Он рассчитывал выяснить все, что известно о каньоне, если не от простых воинов, то хотя бы от своих женщин.
- Ты говоришь о женщине по имени Хеш-ке? - спросил Маккенна. - Эта та, которая без носа?
Старуха запрокинула назад костистую головенку и разразилась квохтаньем, словно гагара на закате.
- Хеш-ке! - фыркнула она. - Вот еще! Очередная пелонская дребедень. Собачье имя этой девки - Салли. Да-да, не удивляйся, обыкновенное белое имя. Просто её маманя делила свою подстилку с каждым вонючим койотом, забегавшим в ранчерию. Один из этих постельных захватчиков оказался белым. Имени называть не буду, потому что он занимает высокое положение в Аризоне Ну, а так как эта сучья матерь была полной дурой, то, чтобы её выблядку перепали милости от муниципалитета, она заявила, что, мол, белое ничтожество и является отцом девочки. Но ты же по роже этой дряни видишь, каким белым был её жеребчик-производитель. Ха! У меня самой шкура, что твоя седельная кожа, и все-таки я раз в шесть светлее, чем эта сучка. Ну, что ты - белый отец! Диос Мио!
Маккенна, почувствовав, что старуха наконец-то добралась до сути, никак не отреагировал на это восклицание, и индианка продолжала:
- Ты, конечно, можешь считать, что во мне сошлись лучи многих добродетелей, но - увы! - только обманешься. Слабостей у меня хоть отбавляй, и главной из них является невозможность противостоять ударной силе тулапай.
"Тулапай" - это кукурузная апачская самогонка, крепостью раза в два превышающая самодельное приграничное виски. Маккенна, пробовавший её во время своих долгих странствий не на одной ранчерии, прекрасно понял, почему Маль-и-пай так горестно вздыхала. Эта жидкость была незаменимой во многих случаях. Например, ею можно было заправлять лампы. Прижигать раны. Отбеливать одежду. Дезинфицировать "йакаль" после оспы или туберкулеза, а ещё лучше железистой эпизоотии. Ею было хорошо сводить ржавчину со старых ружей. На её основе можно было готовить мазь для втирания в больные конечности хромых лошадей, или коровью микстуру для выведения ленточных червей. Но пить её было нельзя ни в коем случае. Разве только позарез понадобится хорошая дыра в желудке или кишечнике.
- Мои соболезнования, мамаша, - кивнул бородач. - Я сам едва выжил после её приема.
- Вальенте! - закричала старуха. - Я знала, что ты настоящий мужчина! И как долго ты болел?
- После приема тулапай? Неделю или около того. И то лишь потому, что выпил в один присест одну небольшую чашку. И, разумеется, это было несколько лет назад.
- Айе! - Вновь старая леди вздохнула с раздирающим сердце хрипом. - Когда мы молоды, нас ничто не страшит, даже тулапай. Но я-то, Маккенна, давно не девочка! Так вот: когда Пелон добрался до ранчерии и вынюхал, что Эн передал тайну каньона мне, ему припомнилась эта моя слабость. Потратив полчаса на то, чтобы перелить тулапай из горшочка в мое брюхо, он узнал о Сно-та-эй все, что было известно мне. Эй, Мария!
Маккенна нахмурился.
- Что-то не понимаю я, мамаша - сказал он. - Если Пелон узнал о тайне золотого каньона от тебя, тогда зачем он охотился за Эном? И зачем, пор Диос, держит меня здесь?
- Все очень просто, - пожала плечами старуха. - Я так напилась, что начисто забыла дорогу к каньону. Помнила только то, что Эн рисовал мне те же карты, что и тебе. Мне казалось, что я смотрю в зеркало и никак не могу сообразить, что к чему. Этот проклятый тулапай выбелил мне мозги лучше самого гремучего отбеливателя. Эх!
- Вот уж точно - эх! - сказал Маккенна. - А дальше?
- Осталось немного. Буквально крохи. Например, что Пелон, выйдя на охоту за Эном, взял с собой меня, надеясь, что я все вспомню. Он ведь прекрасно знает, что пытать меня бесполезно. Я из племени апачей.
- Еще бы, - отозвался Маккенна.
- Потом надо было как-то пристроить Салли! Но и тут все обошлось: дело в том, что Пелону приходится ублажать Манки, потому что этой обезьяне женщина нужна ежедневно. Поэтому Пелон прихватил с ранчерии свою полусестру, а заодно приволок девку из племени пима, которая была рабыней в одном клане мескалерских апачей, и за которую он отдал три пояса патронов для винчестера и, насколько мне помнится, хромую лошаденку. Он не крадет вещи у родственников, этот Пелон. Хороший мальчик.
- Куда уж лучше, - кивнул Маккенна. - За все твои рассказы, мамаша, я у тебя в неоплатном долгу. Ты ведь знаешь, что мужчинам больше всего не по себе, когда они не знают о делах и замыслах противников.
Старая женщина блеснула змеиными глазками.
- На мой взгляд, ты не слишком беспокоишься о своих врагах, Маккенна. Меня не проведешь. Я видела, как ты прошлой ночью зырил на эту костлявую девку. Вот, о ком ты по-настоящему беспокоишься.
Маккенна не знал, что сказать, но все-таки решил не сворачивать с прямого курса, считая его наилучшим.
- Похоже, - сказал он, - не наступит то утро, когда мне, матушка, удастся тебя обмануть. Признаю: стройная девушка меня действительно интересует.
- Ха! Интересует, говоришь? Айе де ми! Если бы ты не был связан, и рядом не было её родителей и здоровенного старшего брата, ты бы в секунду затащил её в ближайший каньон и завалил на травку даже быстрее этого чертова Манки!
- Боже мой, мамаша, - запротестовал Маккенна, - да что ж ты такое говоришь?!
- Да все то же, - откликнулась старуха. - Валялся бы с ней в травке целый день и вопил от счастья.
- Не собираюсь я слушать эту гнусную болтовню, - огрызнулся Маккенна. Этого бедная, славная девушка не заслужила, и тебе это известно.
- Сражена твоим возмущением, - фыркнула Маль-и-пай. - Будем надеяться на то, что вернувшись сегодня, она все ещё будет оставаться славной.
Этого-то Маккенна и дожидался; именно для этого он затеял поедание каши. Где девушка? Куда все уехали? Что собираются делать?
- Мамаша, - начал старатель, пытаясь изобразить придурка, - куда подевались мужчины? Куда они могли поехать, если прихватили Салли, женщину-пима и белую девушку? Тут что-то не так. Я чувствую, что не так...
- Лучше тебе заменить чувствовальник! - гаркнула Маль-и-пай.