Шёнау, Бавария
— Вот это да… — прошептал Сэм…
Они с Реми замерли у деревянной ограды обзорной площадки, не в силах оторвать взгляд от расстилавшегося внизу вида. Наконец Реми прошептала:
— По-моему, слово «красота» даже частично этого не передает. Почему мы так долго сюда добирались?
— Понятия не имею, — прошептал он, поднимая цифровую камеру и делая снимок. Они уже бывали в Баварии раньше, но ни разу не заезжали в эти места. — Никак не подберу определение… «Умопомрачительно»?.. Не то…
— Даже рядом не стояло. Слова бессильны. Мне кажется, я слышу «Звуки музыки»…
Внизу раскинуло свои изумрудные воды Кёнигзее (Королевское озеро). Узкое, не более полумили на самом широком участке, озеро тянулось извилистой лентой на фоне заснеженных зубцов гор меж крутых, густо поросших лесом гранитных откосов: пять миль от деревушки Шёнау на севере до Оберзее (Верхнего озера) на юге. Оберзее, что много лет назад было отрезано от Кёнигзее сошедшим с гор оползнем, раскинулось посреди разнотравья глубокой уединенной долины в окружении альпийских лугов, пестревших дикими цветами, и бурлящих водопадов — бесподобные виды, которые привлекали ценителей природы и фотографов со всего света. Из Шёнау до пристани Салет на Оберзее ходили экскурсионные катера.
Спокойная до безмятежности гладь озера лишь время от времени колыхалась, потревоженная плавными перекатами волн, что расходились от нескольких туристических катеров на электрической тяге, которые беззвучно курсировали по Кёнигзее. Солнечные лучи играли на поблескивающей поверхности, словно в зеркале отражаясь охрой, зеленым и серым — высвечивая пестрое убранство прибрежных лесов и утесов. Куда бы Сэм и Реми ни посмотрели — повсюду взгляд натыкался на безупречный альпийский пейзаж — хоть сейчас на открытку.
Вниз по берегу, примерно в двух третьих пути по Кёнигзее, у излучины, где озеро сужалось до нескольких сотен ярдов, прежде чем повернуть на юго-восток, к Оберзее, — на полуострове Хиршау в окружении деревьев расположилась церковь Святого Варфоломея.
Здание церкви представляло собой своего рода архитектурный гибрид. К оформленной в стиле барокко капелле примыкал старинный баварский охотничий домик, снаружи отделанный белой штукатуркой, с покатой серой гонтовой крышей и высокими желто-зелеными ставнями. Сама капелла была украшена тремя полукуполами, над которыми возвышались две красные луковки куполов различного размера: одна поменьше, без окон; вторая, расположенная ближе к воде, скорее напоминала башенку, с четырехскатной крышей и ставнями на узких окошках.
— Разве не иронично, что Гитлер тоже любил это место? — спросила Реми. — От этой мысли как-то не по себе…
Знаменитое горное пристанище Гитлера «Орлиное гнездо» находилось в предместьях Берхтесгадена, города, раскинувшегося на берегу Кёнигзее.
— Красота никого не оставляет равнодушным, — ответил Сэм. — Похоже, даже его.
Но как бы восхитительны ни были пейзажи Кёнигзее, Сэм и Реми прибыли сюда не ради них.
Расшифровав лишь первую часть последней загадки, они без лишних раздумий позвонили Сельме и попросили организовать поездку из Монако в Баварию. Уже спустя несколько часов, поблагодарив Иветт за гостеприимство и пообещав вернуться и поделиться рассказом о своих успехах, они ехали в аэропорт Ниццы с электронными билетами на ближайший парижский рейс. Из Парижа вылетели в Зальцбург, где арендовали машину, на которой и проехали оставшиеся тридцать миль до Шёнау-ам-Кёнигзее.
— Во сколько отплывает наш корабль? — спросила Реми.
— В девять. Напомни мне, чтобы я проверил погоду на вечер.
Даже теперь, поздней весной, погода в долине Кёнигзее была непредсказуема: всего за час теплая солнечная погода могла смениться проливным дождем или даже снегом. Предусмотрительные туристы всегда держали под рукой теплый свитер или ветровку.
Учитывая расположение церкви, существовало лишь два способа сюда добраться: по воде из Шёнау или пешком — извилистыми горными тропами. И хотя страсть Фарго к приключениям подзадоривала их выбрать второй вариант, они дружно сошлись на том, что пеший поход подождет до следующего визита. Сейчас время работало против них. Проникнув в особняк Бондарука, они выиграли небольшую фору, но, учитывая то, как долго мафиози охотился за утраченной коллекцией, и принимая во внимание его неограниченные возможности, их фора, вероятно, таяла не по дням, а по часам. Холков и его люди пока не давали о себе знать, но у Фарго к тому времени уже появилась легкая паранойя. Они решили, что смогут спокойно вздохнуть лишь после того, как раскроют местный секрет и уберутся подальше, ну а пока приходилось быть настороже. Более того, они предполагали, что их вторжение в Хотын только сильнее разозлило и без того раздраженного Бондарука. Раньше его сдерживали определенные рамки, теперь, вероятно, он их отбросит. И если учесть, как он себя вел до сих пор, было страшно даже представить, что будет дальше…
Если район Кёнигзее воплощал понятие «альпийская красота», то ближайший городок, Шёнау, соответствовал определению «старинный».
Городок с пятитысячным населением, Шёнау-ам-Кёнигзее, расположенный на берегах каменистой речушки, что питала озеро, мог похвастаться уникальными постройками в баварском стиле. Местные дома, настоящие архитектурные бриллианты, больше походили на шале. В восточной части местной пристани, по форме напоминающей усеченную букву «Б», южнее цепочки кафе, ресторанов и гостиниц расположилась изогнутая полоса из навесов для лодок, словно сошедших со страниц иллюстрированного рекламного каталога.
Теперь, подъезжая по окаймленной деревьями дороге к Шёнау, Сэм и Реми наблюдали, как экскурсионные катера скользят у пристани, причаливая и отплывая из-под навесов, и из-под килей по изумрудной глади веерами расходятся плавные перекаты волн.
Несколько минут спустя Фарго припарковались на стоянке гостиницы «Шиффмайстер». Фасад здания, с красно-белыми маркизами и балкончиками, пестрящими вспышками красных, белых и розовых цветов, украшала лепнина бежевых оттенков: завитушки переплетенных цветов, стеблей и спиральных узоров в стиле рококо. Препоручив автомобиль заботам парковщика, а багаж — заботам коридорного, Сэм и Реми направились прямиком к стойке регистрации и через несколько минут уже осматривали свой номер, окна которого выходили прямо на озеро.
Приняв душ, закутавшись в ворсистые гостиничные халаты и заказав кофе в номер, они устроились на балкончике с видом на пристань. Становилось прохладно. Солнце уже почти село за снежные пики гор на западе и напоследок золотило спокойную гладь воды. Внизу, по улочкам и переулкам, заглядывая в витрины и фотографируя причал, прогуливались туристы.
Сэм достал смартфон и подключился к гостиничному спутниковому Интернету.
— Письмо от Сельмы, — сказал он, пробегая глазами входящие письма.
Сельма, как всегда, была на высоте: она провела подробное исследование по теме «династия Ахеменидов и царь Ксеркс» и составила два отчета — один короткий, другой более подробный. Сэм переслал оба документа на смартфон Реми, и следующие полчаса они провели, изучая жизнь древнеперсидского царя.
Восьмой из известных правителей династии Ахеменидов, Ксеркс Первый взошел на трон в возрасте тридцати пяти лет и сразу же начал оправдывать репутацию воинственного правителя, первым делом подавив восстание в Египте, а затем и в Вавилоне. Усмирив вавилонский бунт, персидский царь разрушил местные храмы, разорил сокровищницы, а главное — вывез в Персеполь и переплавил золотую статую бога Мардука, тем самым уничтожив Вавилонскую империю. Лишив Вавилон статуи Мардука, Ксеркс сделал появление в нем царей невозможным — ведь царскую власть претендент должен был получать «из рук» бога.
Два года спустя Ксеркс обрушил свой гнев на афинян, желая отомстить за Марафонское сражение, проигранное его отцом Дарием Первым, которому так и не удалось подчинить себе непокорную Грецию.
В 483 году до н. э. Ксеркс с размахом начал подготовку к вторжению, соорудив понтонные мосты через Геллеспонт и прорыв судоходный канал в обход Афонского мыса.