Выбрать главу

- Поступай как знаешь. Гервульф свистнул своим телохранителям, повернулся и зашагал вниз по стене на юг, прикрываясь их щитами, подбадривая криками своих людей, пока они кололи и резали толпу, жаждущую крови внизу. Он вздрогнул, когда неосторожного солдата оттащили от стены в толпу, зацепив за ногу лезвием кирки. Обреченный человек вынырнул из моря обезумевших от крови людей, которые плескались у стены, и нанес один удар мечом, прежде чем мстительный шахтер вонзил топор ему в спину и бросил его на колени, чтобы забить ногами до смерти. Он крикнул своим людям, чтобы они ускорили шаг, с ужасом наблюдая краем глаза, как десятки разъяренных шахтеров столпились вокруг, чтобы превратить тело умирающего в кашу. Как только они выбрались из боя, он стянул с головы шлем с гребнем и отбросил его в сторону, обращаясь к своим людям, в то время как маленький отряд поспешил дальше вдоль стены.

- С этого момента, джентльмены, мы больше не солдаты Рима. Нам нужно только сбежать из этой гребаной долины, чтобы стать самыми богатыми людьми во всей свободной Германии.’

- Я догадывался, что у тебя был бы план побега, если бы твой план пошел наперекосяк.’ Поднимаясь по крутой тропинке, Теодора оглянулась через плечо с выражением ненависти на лице.

‘ Мне быстро начинает надоедать твое самодовольство, Трибун. Ты не настолько ценен для нас, чтобы я мог просто потерять контроль над своим характером и позволить мечу, который ждет тебя за спиной, вонзиться тебе в позвоночник. Был бы период молчания предпочтительнее вашей безвременной кончины?’ Он улыбнулся ей в ответ и, не открывая рта, взглянул через ее плечо на нависшую перед ними скалу. Из четырех солдат, которых ее брат оставил охранять его, только двое были вооружены, один шел рядом, а другой замыкал шествие, в то время как двое других изо всех сил пытались втащить тяжелый деревянный сундук вверх по склону. Еще через сотню шагов тропинка выровнялась, и свет сторожевого костра замерцал на камнях, окружавших вход в шахту "Воронья голова". Теодора остановилась в десяти шагах от пылающей кучи дров, оглядываясь по сторонам с внезапно пробудившимся подозрением. Скавр наблюдал, как до нее доходит осознание отсутствия охранников, но ничего не сказал. Теодора повернулась к нему лицом, ее глаза сузились.

- Где они? - спросил я.Он хмуро посмотрел на женщину с видимым безразличием.

- Где кто? Ваши люди поставлены охранять шахту? Возможно, они сейчас под землей, ищут золото.’ Он повысил голос. - Или, возможно, они все еще здесь, просто ты их не видишь.’ Внезапно вздрогнув, она поняла, что вокруг них были люди, поднимавшиеся из-за кустов и деревьев вокруг входа в шахту. Зазвенел лук, и человек позади Скавра вскрикнул и упал, выронив меч и щит. Солдат в хвосте колонны повернулся и побежал, зовя на помощь, но успел сделать не более трех шагов, прежде чем стрела попала ему в спину. Гигантская фигура выступила из темноты, описав своим тяжелым боевым молотом дугу, которая закончилась ударом по голове в шлеме одного из мужчин, несших сундук, размазывая черты его лица по сильно раздутому черепу. Он снова взмахнул молотом, обрушив его на последнего из солдат с тошнотворным хрустом костей, когда тот в ужасе схватился за рукоять своего меча. Скавр поднял свои связанные запястья, поморщившись от дискомфорта, когда один из окружавших их солдат шагнул вперед и освободил его, в то время как Теодора сердито смотрела на них обоих. Встряхнув руками, чтобы восстановить кровообращение, он кивком поблагодарил солдата, прежде чем снова повернуться к Теодоре.

- Благодарю вас, центурион Корвус. А теперь, мадам, если раньше вам казалось, что мое самодовольное удовлетворение становится немного утомительным, то то, чему вы сейчас станете свидетелем, вызовет у вас положительное отвращение.’ Она набрала воздуха, чтобы позвать на помощь, но Дубн выступил из тени позади нее и зажал ей рот большой ладонью, в то время как трибун тепло улыбнулся, глядя в ее горящие глаза.

‘ Нет, я думаю, я бы предпочел, чтобы ты не предостерегал своего брата. У нас есть для него небольшой сюрприз, что-то вроде воссоединения. Это будет трогательно, я тебе обещаю.’ На полпути вверх по склону горы Гервульф объявил короткую остановку, посмотрел вниз, на долину, и набрал в легкие воздуха. Под ним здания Альбурнуса Майора были охвачены пламенем, когда толпа шахтеров обезумела, в то время как то немногое, что он мог разглядеть на стене в свете оставшихся факелов, было массой разъяренных людей, собравшихся вокруг редеющих остатков его когорты. Он тихо усмехнулся.