– Вовсе нет! – неловко пробормотал дядя Перси.
– Джейкоб! Делай, как я говорю, – взвилась Мария. – СЕЙЧАС ЖЕ!
Джейкоб поклонился и деловито похромал к Бауэн-холлу.
Мария повернулась к дяде Перси и сладко улыбнулась:
– Совсем забыла, сэр: я приготовила…
– Сколько мне просить тебя, Мария: зови меня просто Перси.
– Ещё чего не хватало, – отвечала Мария. – Может, хватит уже болтать глупости? – Она обхватила руками голову дяди Перси и запечатлела у него на лбу смачный поцелуй. – Сегодня же такой счастливый день! Дети уже с нами.
Дядя Перси посмотрел на Бекки и пожал плечами. Видно было, что эту битву он проигрывал уже много раз.
– А теперь, – обратилась Мария к Бекки и Джо, – следуйте, пожалуйста, за мной: я покажу вам ваши комнаты. – И стала подниматься по лестнице.
Глаза Бекки не сразу привыкли к новому освещению. Но через пару секунд она уже могла всё разглядеть. Перед ними была огромная прихожая с узорным мраморным полом. Бекки насчитала восемь закрытых дверей, а с левой стороны находился каменный камин. На каминной полке был высечен герб с надписью: Tempus omnia sed memorias privat[5]. Вдоль стен выстроились бюсты каких-то серьёзных бородатых мужчин, а само стеновое пространство было занято портретами в рамах всех мыслимых форм и размеров. Однако самый впечатляющий предмет стоял в центре комнаты – бронзовая статуя римского центуриона в натуральную величину с поднятым мечом.
– Здорово, – произнёс Джо, не сводя глаз с меча.
– Очень, – подтвердила Бекки, поворачиваясь лицом к лестнице, два крыла которой поднимались к галерее.
– Идёмте, идёмте: я покажу вам ваши комнаты, мои ангелы, – сказала Мария, поднимаясь по левой лестнице.
Они вошли в арочный проход, служивший началом длинной галереи. Здесь тоже было много дверей, портретов и горящих канделябров.
Остановившись в конце галереи, Мария отцепила от своего пояса тяжёлую связку ключей.
– Это ваша комната, мисс Бекки. – Она отперла толстую дубовую дверь и распахнула её. – Я думаю, вам здесь будет хорошо. А если не понравится, скажите – и можно будет выбрать из семидесяти двух остальных.
– Конечно, понравится, Мария, – сказала Бекки, с удивлением обнаружив, что волнуется, и робко переступила порог.
– Мы все вас очень ждали, мисс Бекки… – мягко начала Мария. – Особенно ваш дядя. – И прежде чем Бекки успела её поблагодарить, исчезла.
Бекки застыла в восхищённом молчании. Такой красоты она и представить себе не могла. С потолка свешивались алые и золотые драпировки, справа у стены стояла огромная кровать с серебряным балдахином, подвязанным с двух сторон шёлковыми лентами, а у окна был туалетный столик из красного дерева с зеркалом в резной золочёной раме и рядом с ним табуретка с жёлтой плюшевой подушечкой.
Бекки уже хотела заняться распаковкой вещей, но в этот момент дверь распахнулась – и в комнату влетел Джо.
– Потрясающее место, скажи? – задыхаясь, произнёс он.
– Подтверждаю.
– Ты по-прежнему считаешь дядю Перси чудиком?
– Конечно, – потеплевшим голосом ответила Бекки. – Но в хорошем смысле…
Они сели на кровать и сидели, как им показалось, очень долго, боясь хотя бы на секунду закрыть глаза, чтобы эта сказка не исчезла.
Резкий стук в дверь вернул их к реальности.
– Э-э-э, входите, – отозвалась Бекки.
Дверь открылась, и они увидели на пороге Джейкоба в чёрном двубортном костюме.
– Не изволите ли спуститься к завтраку, мисс Бекки, мастер Джо?
Они прошли за ним в галерею и спустились по правой лестнице. Боковая дверь открывалась прямо в малую гостиную, и там, у широкого эркера, сидел дядя Перси с книгой под названием «Мифы Стоунхенджа: правда и вымысел». Он опустил книгу и поприветствовал их.
– Прежде всего как вам ваши комнаты? Если что, у нас есть много других. А хотите, могу уступить вам свою.
– Комнаты просто класс, – сказал Джо.
– Да, отличные, – подтвердила Бекки. Потом она посмотрела дяде в глаза, и тогда произошло нечто неожиданное. Где-то в дальних уголках её памяти шевельнулось воспоминание. Она не могла бы точно определить время или место, но была уверена, что с дядей связано что-то хорошее и важное.
– Дядя Перси, ничего, если я спрошу?.. Как-то в голове не укладывается: вы тут как король – а мы самые обыкновенные, простые…
– Да ну что ты, какой я король? Даже не монархист. А вы – вы совсем не простые. – В его глазах промелькнул огонёк. – Я был двоюродным братом вашего отца. Упокой господь его душу. И знал его очень хорошо. Мы были, – он помедлил секунду, – близкими друзьями. И вообще, сказать по правде, у меня нет родни, кроме вас. Есть, конечно, Мария, Джейкоб и Уилл, но…