— Но я твой хозяин!
— Я принадлежу вечности, а не тебе, глупое создание! — высокомерно сказало золото.
— Вещи! Мои дорогие, мои любимые вещи! — позвал тюбик.
— Каждый раз одно и тоже! — засмеялись вещи. — Он возомнил себя нашим хозяином! Это смешно!
— Но что-нибудь должно принадлежать мне! — прошептал тюбик.
— Я принадлежу тебе — отозвался чей-то голос.
— Кто же ты?
— Твоя душа!
О самоуверенности
— Мы скоро всех обгоним и перегоним! — самоуверенно вещал динамик, накрепко прибитый к стене.
— Буль-буль-буль, — соглашался с ним городской фонтан, как всегда оставаясь на месте.
О ботинке и туфельке
Ботинок был тайно влюблен в маленькую изящную туфельку. Они стояли рядом на подставке для обуви. Ботинок долго не решался заговорить с нею. Дело в том, что стоял он на подставке не один, а со своим братом близнецом, разбитным малым. Рядом с туфелькой неотлучно стояла ее сестра близняшка, довольно ворчливая особа. Ботинок боялся, что над ним будут смеяться. Но однажды решился.
— Хорошая погода, не правда ли? — пробормотал он. — И я не прочь прогуляться с какой-нибудь симпатичной туфелькой!
— Вы имеете в виду мою сестру? — в надежде, что он скажет нет, спросила она.
— Нет! Я имел в виду вас! — сказал он и обнял свою милую туфельку обеими шнурками.
— Чтоб мне лопнуть! Вот это новость! — засмеялся брат близнец, дружески подталкивая брата в бок.
— Какое бесстыдство! — проворчала сестра близняшка. И это они совершают среди белого дня!
— Можно себе представить, что они будут делать, когда стемнеет! — захохотал брат близнец.
Влюбленные в ужасе отпрянули друг от друга. Прошло время. Все четверо состарились. И однажды ботинок решился вновь обнять свою туфельку.
— Любимая, — сказал он, — я все еще люблю тебя!
— А я любила тебя всю свою жизнь, глупый мой ботинок! — услышал он в ответ.
— Вот дураки! — засмеялся брат близнец. — Они все еще говорят о том, что ушло безвозвратно!
— В таком возрасте, милая сестрица, даже думать о любви, пошло и безнравственно! — проворчала сестра близняшка.
Но влюбленные их не слышали. Старость отняла у них почти все, но не смогла отнять главного, того, что держит пришедших в этот мир на поверхности жизни.
О наличии жизни
Два вируса птичьего гриппа вылезли на кончик утиного клюва и зажмурились от изумления. Перед ними открылась панорама гигантской Вселенной. Великое множество планет летело куда-то по своим орбитам. Планета, на которой сидели вирусы, с трудом махала крыльями, теряя высоту.
— Что творится с нашей планетой? — удивился один из вирусов.
— Я, думаю, она падает, — сказал второй.
— Но почему?
— Я, думаю, это результат нашей с тобой жизнедеятельности!
— Господи! — воскликнул первый вирус и перекрестился. — Может есть смысл пересесть на соседнюю планету?
— Нет! — возразил второй. — Науке не известно есть ли там жизнь.
— А я не хочу упасть и разбиться, только потому что науке что-то неизвестно! — крикнул первый и перепрыгнул на соседнюю утку.
И вовремя. Планета утка, с которой он прыгнул в неизвестность, сошла с орбиты и кувыркаясь полетела вниз.
— Невежа! Там нет жи-и-и-и! — донеслось до него.
О чайной ложечке
Симпатичную чайную ложечку насильно выдали замуж за большую фарфоровую кружку. Ну и плакала бедная. Впрочем, недолго. Вскоре она и жизни своей не представляла без своего молчаливого мужа в дорогом китайском халате. Муж молчал, а ложечка целыми днями болтала без умолку по-китайски. Надо сказать, что ложечка, как и ее муж были сделаны в Китае, на одной посудной фабрике.
Но время неумолимо. Вскоре, в фарфоровом теле мужа появилось несколько трещин, а ложечка поистерлась и в ее голосе послышался довольно неприятный дребезжащий звук. Однажды муж поскользнулся, упал и развалился на куски. Его тут же отправили в пакет для отходов, а ложечку вновь выдали замуж. У нового мужа был прекрасный монгольский халат и скверный характер. Ему не нравился дребезжащий голос жены и ее потрепанный вид. Он то и дело кричал об этом по монгольски, но его никто не понимал. И однажды, он как бы случайно, вытолкнул ее на чайный столик, чтобы все увидели какая она старая. Ложечку тут же отправили на кухню перемешивать собачью похлебку. Она перемешивала и плакала, перемешивала и плакала. И однажды.
— Бульк!
Утонула в похлебке. Впрочем, никто этого даже не заметил. Только собака, сожрав похлебку, обнаружила ложечку, обнюхала ее и, приняв за говяжью косточку, зарыла в саду под большим сиреневым кустом.