Выбрать главу

— Потом можно будет поесть еще, — сказал Лэннар. — Сейчас вам слишком наедаться опасно.

Сидя на позолоченном стуле, он наклонился вперед. Его худое жилистое тело напряглось.

— Итак, что там насчет Цитадели?

Фенн не спеша рассказал ему обо всем. Лэннар слушал. Глаза его жарко горели. Люди в тени тоже внимательно слушали. Фенн чувствовал, как они дышат, напряженно и часто. Временами что-то вставляли Арика или Малех. Наконец у ног Лэннара был развернут свиток с изображением островка, затерянного в сердце Великой Тьмы.

— Вот тут Цитадель, — сказал Фенн и замолчал.

Лэннар шумно вздохнул. Он поднялся и стал расхаживать взад-вперед по-кошачьи, опьяненный надеждой, но тем не менее подозревающий неладное, — слишком много он в жизни видел, слишком хорошо знал людей, чтобы ждать от кого-то милостей.

Внезапно он схватил Фенна за волосы и, отклонив его голову назад, принялся изучать его лицо жгучим проницательным взглядом, от которого ничто не могло укрыться.

— Ты говоришь правду, — сказал Лэннар. — Но это может быть правда, которую новчи засунули в твою голову, чтобы ты ей поверил.

— Это правда, — сказал Фенн.

— Воспоминания. Грезы, — сказал Лэннар и отпустил его. — Ты этого не сможешь доказать. Во всем этом нет ни костей, ни мяса, чтобы человек мог потрогать руками…

Арика сказала:

— Я могу открыть его мозг. И ты услышишь, как он говорит о прошлом, которое знает.

Он взглянул на нее полупрезрительно.

— Знаю я эти фокусы новчей, все эти штучки, которые они вытворяют с человеческим мозгом. Да, я могу услышать слова, но они ничего не докажут.

Малех спокойно спросил:

— А чего бы мы достигли подобным обманом?

— Не знаю… Сейчас я не вижу, какая здесь выгода, но, возможно, что-то за этим кроется.

Он оглядел полукровку и сказал недобро:

— Я давно уже усвоил урок — и заплатил за это страданиями и кровью: никогда не доверять новчам.

— Новчам, — прошептал Малех. — Новчам…

Он вскочил. Он был рослый мужчина. Он возвышался над Лэннаром. Глаза его сверкали такой неистовой яростью, что, казалось, он схватит Лэннара обеими руками и разорвет на куски. Он рассмеялся.

— Новчам… Это забавно, Лэннар. Ты и сам не понимаешь юмора. А надо мной всю жизнь вот так шутят. Новчи плюют в меня из-за того, что я — человек, а люди хотят убить из-за того, что я — новч.

Он бросил на Арику взгляд, в котором вспыхнула такая глубокая ненависть, что Фенн испугался.

— Моя сестра счастливее меня. Она выглядит как человек. — Он опять повернулся к Лэннару, который не пошевелился и даже не поднял рук. Малеху почудилось презрение в этом отсутствии страха. Он снова рассмеялся отрывисто, коротко и неприятно.

— Если бы я сейчас стоял над тобой, обросший шерстью, бородатый, украшенный всеми этими новческими одежками, все было бы по-другому, Лэннар. О, да. Но я гол и без шерсти, и стало быть — я никто. — Он вновь сел, сгорбив спину. — Испробуй свою храбрость на Рам Сине, Лэннар. Посмотрим, справишься ли ты с ним.

Лэннар сказал:

— Рам Син?

По его тону заметно было, что обладателя этого имени он весьма высоко ценит.

Фенн поднялся.

— Да, — сказал он. — Рам Син. Я рассказал тебе всю Историю, и она правдива. Рам Син это подтвердит. Он преследует нас от самого города, чтобы овладеть тайной.

Фенн замолчал, дожидаясь, пока это дойдет до Лэннара.

— Рам Син не погнался бы сам за каким-нибудь обычным пленником или рабом… — произнес Лэннар, обращаясь к себе самому.

Он опять начал шагать, но медленнее. Фенн подошел и встал перед ним.

— Дай нам все, что нужно, Лэннар, и мы пойдем дальше одни.

— Нет, — сказал Лэннар. Некоторое время он молчал, разглядывая осунувшееся лицо Фенна, глаза его сузились. Затем он пробормотал:

— На нем — печать пустыни — та же, что и на мне, — он рассмеялся. — Нет, Фенн, поедем вместе. В конце концов, я ставлю свою жизнь против каждого каравана, который граблю, и даже ничтожный шанс найти Цитадель стоит риска. Здесь и другие так думают.

Арика вскочила. Она глядела на Лэннара, но, казалось, не в силах была говорить. Глаза ее сияли, и Фенн увидел в них слезы. Она повернулась и обняла его.

— Боги с тобой, Фенн, — прошептала она.

Он обнаружил вдруг, что прижимает ее к себе, почти не осознавая этого. Через плечо он яростно сказал Лэннару:

— Мы ее найдем.

Снаружи раздался тяжкий топот лошадей, и кто-то крикнул:

— Лэннар! Лэннар! Новчи идут!