— Другие предложения?
— Новую дорогу не строить. Снимать рельсы и шпалы позади себя, перетаскивать их вперед (на БМД), укладывать, продвигать поезд немного вперед и снова снимать рельсы позади.
— Сколько времени?
— Месяц.
— Какие еще предложения?
— Выслать далеко вперед патрули для охраны полотна. Устраивать засады, лупить зеленых, красных и бежевых — кто там рельсы разбирает. Беспощадно, цветов не различая. Вздернуть двух-трех с объяснением причин — глядишь, остальные и поутихнут.
— Хорошо. Принимается.
Измотался батальон вконец. Поизносился, поистрепался. Ударила непогода. Ночами подмораживало. Выезжали из Одессы — вроде жарко было, а тут ночами и снежок перепадает, а днями — дожди леденящие, ветер. Туго с продуктами. Рабочие смены по пятнадцать часов. Ночные патрули — и снова тягать и укладывать рельсы и шпалы. Пообтесало народ. Челюсти повыступали, тельняшки рваные пообвисли. И Зубров вкалывает со всеми. По окрестностям гоняет на газике, зеленых ловит да вешает, рельсы на БМД грузит да разгружает. Машины тоже поизносились: они для ремонтных работ никак не предназначались.
Иногда куски целого пути попадались, пройдет их эшелон и вновь — поврежденные участки, и зеленые на пожелтевших деревьях раскачиваются.
Прошли все это. Потеряли три недели.
Второй секретарь ЦК КПСС Боков в этот день охотился с министром обороны Мазовым. Не на лис каких-нибудь там, а на крупную дичь.
— А как ты думаешь, товарищ Мазов, кто же у нас в президенты выбьется? Пока этот там по заграницам порхает?
— Да кто бы ни был, товарищ Боков, лишь бы не Мудраков. Борзеет больно.
— А не пора ли?
— Давно пора.
— Момент подходящий скоро будет, тебе не кажется? Да и последний. Как придет контейнер — так можем и не успеть.
— А нужно ли, товарищ Боков, нам дожидаться, пока он сюда придет?
— А как ты это себе иначе мыслишь?
— Можно бы попробовать по дороге перенять…
— Берешься?
— Берусь.
— А если не удастся? Всяко ведь бывает…
— Тогда перехватим на Красной Пресне, официально уже. А с Мудраковым на месте разберемся.
— Хорошо. Тогда Мудракова ты бери на себя, а я прессу организую. Уверен, что оставшиеся товарищи нас поддержат.
Мазов улыбнулся и шарахнул дуплетом в зазевавшуюся сороку.
Глава 18
Ранним холодным утром эшелон подходил к Потьме. Через лобовое стекло локомотива Зубров увидел странный щит: череп и скрещенные игральные карты. На картах были король и краля, изображенные с большой любовью к обнаженной натуре. Далее была не менее странная надпись: «Республика з/к. Заезжай, фрайер, прокатим на вороных!»
Еще через километр их ожидал второй щит: «Путя разобраны. Тормози у станции». Метров через пятьсот стоял его близнец. Машинист стал сбавлять ход. Зубров выматерился, затем, взявши микрофон переговорного устройства, рявкнул:
— Батальон, в боевую готовность!
— Есть, товарищ полковник!
— Капитана Драча ко мне!
— Есть!
Зубров вернулся в командирский вагон. Драч уже ждал его у двери. По крыше гремели сапогами занимающие свои боевые посты солдаты.
— Привет, Драч.
— Здравия желаю, товарищ полковник.
— Заходи.
Зубров отпер дверь купе.
— Похоже, что впереди рельсы сняты. Возьми с собой, капитан, взвод солдат и дуй на разведку. Радиосвязь непрерывная. Если что, поддержим.
— Есть, товарищ полковник.
— Выполняй.
Поезд остановился у станции. На перроне стояли человек двадцать в офицерских шинелях без погон. У троих через плечо висели автоматы Калашникова. Рожи были такие, что видавший виды Драч крякнул. Задание обещало быть интересным.
— Здорово, ребята! — крикнул встречающим Драч.
— Здорово, коли не шутишь, — ответил ему выступивший вперед хлопец с исключительно наглыми глазами.
Драч спрыгнул на платформу. Первым делом достал черкасские сигареты:
— Закурим, хлопцы.
Толпа неспешно обступила его. Взвод, повинуясь движению брови капитана, не спешил выскакивать из дверей. Пачка сигарет опустела мгновенно и совершенно незаметно. То же произошло и со второй.
— Нам бы проехать надо.
— Это можно, да вот только рельсы кто-то поснимал.
— Так мы их назад поставим.
— А вот этого никак нельзя. У нас тут республика, и по закону на общественной земле могут работать только те, у кого гражданство имеется.
— И много у вас тут общественной земли?
— Обижаешь, начальник. Мы не сицилисты какие-нибудь. У нас все частное, вот только сто метров путей общественные.