Выбрать главу

— Гм, как вам сказать, — пробормотал я, не зная, что ответить на этот вопрос.

Вмешалась жена:

— Конечно, едим, но несколько иначе, чем вы.

— Да? — удивилось чудовище. — Это же, наверное, неудобно.

— Удобно. У нас для этого существуют кружки или бокалы — это специальная клеть для воды. Но мы ее едим только живой. Иначе, стоит ее подержать несколько дней, у нее портится запах.

— И вкус, — вздохнул главарь стаи. — Но у нас больше нет выбора. Это наш единственный источник питания. С вас сорок швейцарских франков.

— Это еще что за новости! — вскинулась жена. — За какие-такие коврижки?

— За справку.

— Чудеса в решете. С каких это пор Король с Королевой должны кому-то платить? Что за чушь?

— Тем не менее, — терпеливо повторило чудовище, — кем бы вы ни были, с вас сорок швейцарских франков. Будь вы хоть самим Мебиусом.

— Где ж их нам взять? — развел я руками, когда понял, что жена потеряла дар речи. — Ваше предложение, хм, несколько необычно.

— А вот это уже ваша забота.

— Ничего не понимаю. Зачем вам франки, если ваше единственное пропитание — озеро? Что вы купите на них? Да и где? Я не вижу вокруг ни одного магазина.

— Мы ничего не покупаем, мы едим их. Это деликатес, — начиная раздражаться, сказала жаба, нетерпеливо притопывая по песку лапой. — Ну, так вы будете платить или нет?

Глядя на оставленный на песке жабий след, я начал кое-что понимать.

— Пожалуй, — медленно начал я, — у вас случился неурожайный год. Вы не получите ни франков, ни озера.

У жены округлились глаза.

— Ты что говоришь? При чем здесь озеро? Пускай жрут его на здоровье, если им это нравится. Главное, чтобы они не трогали нас!

Я повернулся к жене.

— Ты не подумала, почему наш шатер оказался именно на этом безлюдном берегу озера, или почему растаяла твоя диадема?

— Ты хочешь сказать…

— Да! Мы с тобой Король и Королева озера, а не каких-то неизвестных земель. Тот факт, что оно выбрало нас своей королевской четой как раз в этот период, говорит, что оно надеется на нашу защиту. Поэтому мы будем защищать наше озеро!

— Тоже мне выискался защитничек со шпагой на полшестого, — фыркнула, негодуя, жена. — Сначала они сожрут нас, а потом твое дурацкое озеро!

— Не сожрут, — убежденно проговорил я, с лязгом выхватывая шпагу из ножен. — Жабы — наши подданные и обязаны служить нам! Вспомни корону на вымпелах — это не только корона, а и стилизованный отпечаток их лапы.

— Только они об этом не знают!

— Сейчас узнают.

Я покрепче перехватил эфес шпаги и опустил ее вниз, как было изображено на вымпеле. Из кончика шпаги на песок начали выпадать виньетки петель, пока шпага не превратилась в самый настоящий кнут с раскаленным тавро на конце.

Все напряженно следили за мной, и тогда я взмахнул этим грозным оружием. Жена ахнула:

— Кнут Мебиуса!

— Нет. Это лишь его отпрыск.

Тяжело рассекая воздух, кнут обрушился на вожака жаб. Тот квакнул от неожиданности, но потом завопил так, что у нас едва не лопнули барабанные перепонки, когда в его тело впилось клеймо с изображением короны и шпаги.

Завоняло паленой шерстью и кожей. Чудовище продолжало вопить, не в силах сдвинуться с места. Лишь только когда тавро оставило на его коже четкий отпечаток королевского вымпела, оно отпустило чудовище, и вожак, рухнув на землю, медленно пополз к озеру, как провинившийся перед хозяином пес.

Пока прочие жабы раздумывали, как им поступить, я успел заклеймить еще двух гигантов самого свирепого вида. После этого остальные бросились врассыпную. Из леса опять раздался охотничий рог, но твари проигнорировали его.

— Теперь эти три жабы будут стражами озера, — произнес я, отдуваясь. — Остальные животные потянутся за вожаками. Не сегодня-завтра здесь будет целая армия защитников озера. Остается решить, как нам изловить лживого колдуна.

— Кого?

— Того типа, который трубит в охотничий рог и натравливает на озеро жаб. Определенно, это для него, а не для себя они требовали швейцарские франки. Из этого следует, что этот пренеприятнейший тип каким-то образом завязан в единую нить с нашим миром.

Жена недоверчиво покачала головой.

— Ты преувеличиваешь. Что он может купить на эти несчастные сорок франков?

— Что-то, что для него необходимо как воздух… Есть идея!