Выбрать главу

— Красиво, правда? — сказала появившаяся, как всегда беззвучно, Ириэль.

Мы вернулись длинными коридорами в центральную комнату. Я ждал новый рассказ, но Ириэль не остановилась и направилась к выходу.

— Самое время проверить, что у нас получилось, — с этими словами она открыла входную дверь, и мне в глаза ударил яркий солнечный свет.

Ириэль внимательно осмотрела меня и осталась довольна.

Виды вокруг были более чем прозаичными: небольшая клумба перед домом пестрела привядшими цветочками, да реденький забор из досок, покрытых облупившейся краской. Я заметил, что Ириэль переоделась — волосы покрывал серый шарф, темно коричневое платье почти до земли — были видны только сандалии. Это придало ей десяток лет, но глаза оставались такими же ясными, как драгоценные камни, поймавшие яркий солнечный луч на дне озера.

Теплый ветер шевелил высокую траву, росшую вдоль забора. Мы шли по улице, и мои босые ноги сразу погрузились в теплую дорожную пыль. О вчерашнем потопе напоминали лишь несколько небольших луж на обочине. Я с завистью подумал о плавающем где-то среди кувшинок и греющемся на солнышке Лане. Ужасно захотелось на реку — редкое для жителя большого города удовольствие — понырять в прохладной воде, а потом поваляться, закинув руки за голову, разглядывая яркие узоры на закрытых веках.

От мечтаний меня отвлекли. Это была молодая пара — мужчина лет двадцати пяти и девушка, тоже за двадцать, красивая с серыми раскосыми глазами, полными губами и золотистыми, выгоревшими на солнце волосами почти до пояса. Они держались за руки, когда подошли к нам. Так и остановились, не расцепляя рук, поздоровались с Ириэль, но все время смотрели на меня.

— Познакомьтесь, это Гранни. Гранни, это Тим и Ззоэ, — я поздоровался и протянул парню руку. Он отпустил ладонь своей подруги, взял мою за кончики пальцев и …поцеловал.

— Очень приятно познакомиться с представительницей столь знатного рода. Наслышаны о вашем приезде, наверно, после столицы скучно живется в нашей Тихой Заводи?

Всю эту галантную речь я слушал в полном ступоре. Даже не сразу сообразил, что Тихая Заводь — это не метафора, а название местечка, где мы находились.

Ззоэ явно нервничала. Девушки так еще на меня не смотрели — с опаской и брезгливостью, как на вредное насекомое. Тим же наоборот, проявил ко мне искренний интерес. Его большие слегка навыкате глаза не отрывались от меня и словно трогали мое лицо и волосы. Даже рот приоткрыл.

Я решил поэкспериментировать: наклонил голову и посмотрел на него слегка исподлобья, изображая смущение. На мой взгляд, я должен был выглядеть, как полный идиот (или идиотка?), но ему, кажется, понравилось — он даже плечи расправил с самодовольной улыбкой. «Слюни подбери, придурок, ты рядом со своей девушкой стоишь», — пронеслось у меня в голове, но он моих мыслей не услышал и не отрывал от меня липкого взгляда. Кстати, куда он смотрит?!

Ириэль как ни в чем не бывало вытащила из складок юбки огромный веер с двумя белыми лебедями в синем пятнышке, призванным изображать романтичное озеро, и начала им обмахиваться. Мне показалось, или она пытается спрятать за ним улыбку?

Мне очень хотелось пойти дальше. В жизни не чувствовал себя так неуютно, как в обществе наших милых соседей: один пялился на меня во все свои сальные глаза, а другая, склоняя все сильнее голову набок, пыталась утопить меня в призрении.

«Добро пожаловать в мир женщин», — сказал я сам себе. Я всегда был уверен, что у них нет других проблем кроме цвета помады или сломанных ногтей. Как хорошо, что Ириэль оставила мне мое тело: если этот гад начнет приставать, смогу постоять за себя. С такими мыслями я пошел вслед за сжалившейся наконец надо мной Ириэль.

Глава 34. МАСКА

Мы побродили еще немного по берегу. Похоже, мне придется труднее, чем я думал. Я ничего не знал о женских привычках, манерах, понятия не имел об этикете. Кажется, я стал знатной особой. Наконец я спросил:

— Ириэль, как я выгляжу?

Она немного поморщила лоб, обдумывая, как бы мне объяснить, потом сказала:

— Я вижу сразу два образа: тебя настоящего и иллюзию, но если сосредоточиться на одном из них, второй почти исчезает.

— Очень удобно, и как же выглядит иллюзия?

Она улыбнулась.

— Это очень красивая девушка, — стало понятно, почему соседушка так завелся. — Если окажется, что Гранни не так похорошела, придётся придумывать причину ее внезапной дурноты.